"أنتقلنا" - Traduction Arabe en Turc

    • taşındık
        
    • taşındığımızdan
        
    • taşındığımızda
        
    • taşınalı
        
    • taşındığımız
        
    Yine de taşındık. Ertesi yıI sık sık taşındık. Open Subtitles لقد أنتقلنا على أي حال خلال السنة القادمة
    Mademki yeni eve taşındık kuralları bir kez daha hatırlatayım. Open Subtitles الآن وبما أننا أنتقلنا الى منزل جديد, سـ أشرح لكم القواعد, مرة أخرى
    Üst katı başka bir şirkete verip, bu alt kata taşındık. Open Subtitles لقد أجرنا الطابق العلوي لشركة أخرى و أنتقلنا إلى هنا
    taşındığımızdan beri yeni bir buzdolabı getirecekti. Open Subtitles أنه مدين لنا بثلاجة جديدة منذ أن أنتقلنا إلى هنا لذلك لا يظهر كثيراً
    Eski ev sakini kadın taşındığımızda bize satmak istedi onu. Open Subtitles المرأة التى كانت تملك هذة الشقة أرادت بيعها لنا عندما أنتقلنا إلى هنا
    D.C.'den Orlando'ya taşınalı birkaç ay olmuştu. Open Subtitles لقد مرت عدة أشهر منذ أن أنتقلنا من دي سي إلى أورلاندو
    1060 Park Avenue'ye taşındık. Annem çok heyecanlanmıştı. Open Subtitles أنتقلنا الى 1060 بارك أفنيو أمى كانت مسرورة
    8 yaşımdayken New York'tan Porto Riko'ya taşındık. Open Subtitles لقد أنتقلنا من نيو يورك الى بورتو ريكو عندما كنت بالـ8
    Babam çok iyi bir iş teklifi aldığı için Tennessee'den buraya taşındık ve ekonomi bozulunca, son gireni ilk önce çıkartıyorlar. Open Subtitles لقد أنتقلنا إلى هنا من تينيسي كما تعلم لأن أبي حصل على عرض عمل مغري وافلست الشركة لذا فآخر شخص توظف هو أول شخص يغادر
    Hayır, aslında köşedeki daireye yeni taşındık. Open Subtitles كلا، في الواقع، نحن فقط قد أنتقلنا للسكن في الركن
    Ailemle mahalleye yeni taşındık ve ben de sizlerle tanışıp yeni arkadaşlar edinebilirim diye düşünüyordum. Open Subtitles أنا وعائلتي أنتقلنا إلى الحي لتونا لذا أرتأيت أن أستغل الفرصة لتقديم نفسي والحصول على بعض الأصدقاء الجداد
    Bir uzmana yakın olmak için taşındık buraya. Open Subtitles أنتقلنا هنا لنكون بقرب إختصاصي
    Hemen yan binanıza taşındık. Marne'den geldik. Open Subtitles أنتقلنا للتو إلى البيت المجاور.
    taşındık. Artık Portland, Maine'deyim. Open Subtitles لقد أنتقلنا .أنا في بورتلاند , الأن
    Hayır, ailem ve ben buraya yeni taşındık. Open Subtitles لا, أنا وعائلتي أنتقلنا للتوّ هُنا
    taşındığımızdan beri bizi bir çeşit Venüs seks tuzağının içine çektin. Open Subtitles منذ أن أنتقلنا معكم وأنتي تقودينا الى فخ جنسي
    Bu şeyler benim ailemin gelecek nesiller için savaştıkları şeylerdi maalesef Corona del Mar'a taşındığımızdan beri böyle değil. Open Subtitles هذه هي الأشياء التي كان على عائلتي التعامل معها لأجيال و مع هذا لحسن الحظ ليس منذ ان أنتقلنا إلى "كرونا ديل مار"
    - Buraya taşındığımızdan beri hiç gelmediler. Open Subtitles - ولا مرة منذ أن أنتقلنا هنا
    Buraya taşındığımızda annem bize hediye sepeti verdi. Open Subtitles أمي أعطتنا سلة الهداية هذه حين أنتقلنا إلى هنا
    Annemle buraya ilk taşındığımızda, kimseyi tanımıyorduk. Open Subtitles ،عندما أنتقلنا أنا وأمي إلى هُنا .لم نكن نعرف أي أحد
    - Biz aslında taşınalı... Open Subtitles ((إلهي لقد أنتقلنا له..
    İlk taşındığımız günü hatırlıyor musun? Open Subtitles أتذكّرين عندمـا أنتقلنا الى هنا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus