"أنتهي بعد" - Traduction Arabe en Turc

    • Daha bitirmedim
        
    • Henüz bitirmedim
        
    • Henüz işim bitmedi
        
    • daha bitmedi
        
    • bitirmemiştim
        
    • henüz bitmedi
        
    -Hayır, Daha bitirmedim. -Evet, bitirdin. Open Subtitles كلا، لم أنتهي بعد - بلى، إنتهى ما لديكِ -
    Hayır vermem, çünkü lafımı Daha bitirmedim. Open Subtitles لا , لن أسمح لك لأنّي لم أنتهي بعد
    - Daha bitirmedim. - Ne diyeceğimi bilmiyorum. Open Subtitles لم أنتهي بعد. أنا لا أعرف ماذا أقول.
    Henüz bitirmedim. Bir sorum daha var. Open Subtitles أنا لم أنتهي بعد , سؤال واحد فقط , رجاءً
    Henüz işim bitmedi. Hala bazı numaralarım var. Open Subtitles انا لم أنتهي بعد , انا لا أزال اتحرك
    Benimki daha bitmedi. Öğleden sonra üç sınav daha var. Open Subtitles لم أنتهي بعد ما زال لدي 3 أوراق بعد الغداء
    -Henüz bitirmemiştim. Open Subtitles هاي، لَم أنتهي بعد...
    Bu yöntem sonuncudan çok daha tehlikeliydi. henüz bitmedi. Open Subtitles ـ لقد كان هذا اكثر تطرف من المرة القادمة ـ ولم أنتهي بعد
    Daha bitirmedim. Planımın gerisi var. Open Subtitles لم أنتهي بعد , هنا المزيد في خططي
    Buraya gel, oğlum. Daha bitirmedim... Open Subtitles أرجع يا فتى.لم أنتهي بعد.
    Kapayın çenenizi! Daha bitirmedim. Open Subtitles اصمتوا ، لم أنتهي بعد
    Gitme zamanı, bayım. Daha bitirmedim. Open Subtitles حان وقت الذهاب لم أنتهي بعد
    - Ben! - Daha bitirmedim. Open Subtitles انا لم أنتهي بعد
    - Daha bitirmedim. Bil bakalım başka ne var? Open Subtitles -لم أنتهي بعد, احزر ماذا هناك أيضا؟
    Durun, Daha bitirmedim. Open Subtitles انتظر لم أنتهي بعد
    - Gidemezsin. Yemeğim bitmedi ki. - Ben bile Henüz bitirmedim. Open Subtitles لا , لا يمكنك المغادرة الآن لم أنتهي بعد
    Evet, bir şey mi lazımdı çünkü Henüz bitirmedim. Open Subtitles نعم، هل مازلت بحاجة إلى أضيف شيء؟ لأنني لم أنتهي بعد
    - Bu burada! - Ama Henüz bitirmedim. Open Subtitles ـ إنه هُنا ـ لكنني لم أنتهي بعد
    Henüz işim bitmedi, geri dönmem gerek. Open Subtitles لم أنتهي بعد عليّ العودة لاحقاً
    Ya.. yapamam. Henüz işim bitmedi. Open Subtitles لا أستطيع لم أنتهي بعد
    Henüz işim bitmedi Open Subtitles أنا لم أنتهي بعد
    Seninle konuşmam daha bitmedi. Open Subtitles أنتَ , مهلاً لحظة . لم أنتهي بعد من التحدّث معك
    Gerçekten bitirmemiştim Open Subtitles لم أنتهي بعد.
    henüz bitmedi usta. Open Subtitles معلّمتي أنا لم أنتهي بعد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus