"أنتَ أيضاً" - Traduction Arabe en Turc

    • sen de
        
    • seni de
        
    • Sana da
        
    Evet, beni sonra öpebilirsin. Frank, istersen sen de öpebilirsin. Open Subtitles أجل, يمكنكِ تقبيلي لاحقاً أنتَ أيضاً يا فرانك, لو أردت
    Eğer Schibetta'yı zehirleyenin sen olduğunu kanıtlarsam, sen de gidersin. Open Subtitles لو أستطيعُ إثبات أنكَ آذيتَ شيبيتا، ستذهبُ أنتَ أيضاً
    Tamam, ama ben onun yanına yaklaşamazsam sen de onun yanına yaklaşamazsın. Open Subtitles حسناً. لكني إن لَم أقترِب مِنه فلَن تقتربَ مِنهُ أنتَ أيضاً
    Hayır. İkiniz beni tuzağa düşürdünüz. Warren seni de satacaktı. Open Subtitles أنتما الاثنان أوقعتما بي ,وبعدها وارين كان سيتخلي عنك أنتَ أيضاً
    Demek istediğim sen de intihar etseydin, seni de affetmezdim. Open Subtitles حسنٌ ، ماكنتُ لأسامحكَ لو قتلت نفسكَ أنتَ أيضاً.
    Başkan sadece bana ihanet etmedi Sana da ihanet etti. Open Subtitles أنْ الرئيس لم يخدعني أنا فحسب لقد خدعك أنتَ أيضاً
    Şimdi bile kötü bir gün geçirsem, öz kardeşime bundan bahsedemiyorum çünkü belki sen de kötü bir gün geçirmişsindir ve sen kısasın. Open Subtitles وحتى الآن حين أعاني من يومٍ سيء لا يمكنني الحديثُ مع أخي عن ذلك إذ لربّما تعاني أنتَ أيضاً من يومٍ سيء، وأنتَ قصير
    sen de yanıldın. Niçin ben ikinci bir test yapamıyorum? Open Subtitles أنتَ أيضاً أخطأت فلمَ لا يحقُّ لي فحصٌ آخر؟
    Haksızlık etme, onunla sen de yiyiştin. Open Subtitles و.. يالله عليك, لقد خرجتَ معهُ أنتَ أيضاً.
    - Ben istersem, sen de istersin. Doğru. Open Subtitles إذا رغِبتُ في ذلك، سترغب في ذلك أنتَ أيضاً
    sen de bulmaya çalışmalısın. Open Subtitles حاول أن تجد لهم مكاناً في قلبكَ أنتَ أيضاً
    Riskleri sen de bilmelisin. Open Subtitles يتعيّن أنّ تعي قدر المخاطرة، أنتَ أيضاً.
    Bu adamın devrilmesinden hiç zevk almıyorum, sen de almamalısın. Open Subtitles لا أشعر بسعادةٍ لسقوط هذا الرجل و لا يجب أن تشعر بسعادة أنتَ أيضاً
    Eğer bu yüzüklerin son kullanma tarihi varsa Jeremy güvende değil demektir. sen de öyle. Open Subtitles لو هذه الخواتم لها فترة صلاحيّة مُحددة، فإنّه لم يعُد مُحصّناً، ولا أنتَ أيضاً.
    - sen de gördün. Ne anlama geldiğini bildiğimiz bir şeyi görmezden gelemeyiz. Open Subtitles لقدْ رأيتهم أنتَ أيضاً, لا يمكننا تجاهل ما نعرف معناه جميعاً
    seni de kaybedemem, oldu mu? Open Subtitles لا تسعني خسارتكَ أنتَ أيضاً, مفهوم؟
    Çünkü beni içeren her şey seni de içeriyor. Open Subtitles لأنّ كل ما يشملُني يشملُك أنتَ أيضاً
    Evet, seni de. Open Subtitles نعم، و أنتَ أيضاً
    Harrison'la seni de özledik, Dexter. Open Subtitles -ونفتقدكَ أنتَ أيضاً يا (ديكستر) و(هاريسن" )"
    Umarım bu alışkanlıktan kurtulmasına yardımcı olabiliriz. Umarım Sana da yardımcı oluruz. Open Subtitles أعتقد أنهُ بحاجة لبعض المُساعدة ويحصل لكَ علي مساعدة أنتَ أيضاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus