"أنتَ الآن" - Traduction Arabe en Turc

    • Artık
        
    • Şu anda
        
    • Şimdi de
        
    • şu an
        
    Artık 2. seviye CSI oldun. Tebrikler. Open Subtitles أنتَ الآن مُحقق جنائي من المرتبة الثانية،هنيئاً لكَ.
    Artık kuralları biliyorsun. Open Subtitles لذا ها أنتَ الآن أصبحت على علم بقانون إفتتاح مدرسة قتالية جديدة.
    Şu anda ya da daha önce bir terörist... Open Subtitles -هل أنتَ الآن أم سبق لكَ أن كنتَ عضواً بمنظمة إرهابية؟
    Hâkim Hildred, Şu anda ya da şimdiye kadar hiç Komünist Parti... - ...üyesi oldunuz mu? Open Subtitles أيها القاضي (هيلدريد)، هل أنتَ الآن أم سبق لكّ أن كنتَ بالحزب الشيوعي؟
    Değil. Eskiden hapisteydin, Şimdi de öylesin. Open Subtitles ليس كابوساً، إنّكَ كنتَ في سجنٍ، وها أنتَ الآن في سجنٍ.
    Duygularım mı? Şimdi de duygularıma mı saldırıyorsun? Open Subtitles مشاعري أنتَ الآن تهاجم مشاعري؟
    En iyi ihtimalle, kendini şu an bulunduğun yerde bulacaksın. Open Subtitles وفي أفضل الحالين، سينتهي بك الأمر حيثُ أنتَ الآن
    Şimdi hapse girmek üzere olan bir polissin. Hesabı yap Artık. Open Subtitles أنتَ الآن شرطي على وشك دخول السجن فقم بالحساب
    Yanılıyorsun. O ada seni gerçekten değiştirdi. En azından Artık dürüstsün. Open Subtitles , أنتَ مخطئ , تلكَ الجزيرة غيّرتكَ على الأقل أنتَ الآن صادق
    Artık bunu neden yaptığımı anlıyorsundur. Birazcık bile anlamıyorum. Open Subtitles ــ أنتَ الآن تفهم لِمَ أفعل أنا ذلك ــ ليس على الإطلاق
    Yazık ki Artık SS'in elindesiniz. Open Subtitles يا حسرتاه أنتَ الآن في فبضة أيدي الجيش
    Başkan Petrov, Şu anda Başkan'la konuşuyorsunuz. Open Subtitles "سيادة الرئيس (بيتروف)، أنتَ الآن على الهاتف مع سيادة الرئيس"
    Şu anda Norveç'tesin. Open Subtitles أنتَ الآن في النـرويـج!
    Şimdi de The Notebook'a mı ağlıyorsun? Open Subtitles أنتَ الآن تبكي على فيلم نوتبوك؟
    Şimdi de oyunlar uydurmaya başladınız. Open Subtitles انظر ، أنتَ الآن تختلق الأشياء
    Şimdi de onun pis işlerini yapıyorsun demek. Open Subtitles إذن أنتَ الآن تفعل له أعماله القذرة
    Şimdi de aşırı korumacı davranıyorsun. House'un pamukla sarılmaya ihtiyacı yok. Open Subtitles (أنتَ الآن تبالغ في القلق، (هاوس ليس بحاجة لأن يقوم أحد بحمايته
    Gördün mü, şu an bana patronluk taslıyorsun, dostum. Open Subtitles أترى، أنتَ الآن تعاني من داخلك بقوة، يا رجل
    Hatta şu an sen daha fazla şey biliyorsun. Open Subtitles في الحقيقة أنتَ الآن تعرف أكثر منه بكثير.
    şu an, yalnızca senden oluşan televizyon departmanının başındasın. Open Subtitles أنتَ الآن رئيس قسم التلفزيون which is comprised solely of you.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus