| Yamaya ihanet eden sensin. | Open Subtitles | أنتَ الذي خان النادي. |
| Yamaya ihanet eden sensin. - Jackie! | Open Subtitles | أنتَ الذي خان النادي. |
| Onu sen gönderdin. Onu sen toparlayabilirdin. | Open Subtitles | أنتَ الذي أرسلتها بعيداً كان عليك أن تعيدها |
| Onu sen uzaklaştırdın. | Open Subtitles | أنتَ الذي أبعدتَه. |
| Bana ihanet eden sendin. | Open Subtitles | ذَهبتَ إلى ميميو. أنتَ الذي خانَتني. |
| Dükkanları yerle bir eden sendin! | Open Subtitles | أنتَ الذي كنتَ تحطم المحال التجارية |
| Ben ne olduğumdan eminim. Kafası karışık olan sensin. | Open Subtitles | أنا أدركُ تماماً ما مهيتي أنتَ الذي مشوّش الذهن |
| - Asıl yok eden sensin. | Open Subtitles | أنتَ الذي تُـدَمِّـر. |
| Onu sen yaptın. | Open Subtitles | أنتَ الذي صمّمْتَها... |
| Dükkanları yerle bir eden sendin! | Open Subtitles | ! أنتَ الذي كنتَ تحطم المحال التجارية |
| Çünkü problemleri çözüyormuş gibi yapıp, onları bizim gibi çok çalışan polis memurların önüne koyarak gerçekte problemlere sebep olan sensin. | Open Subtitles | لأنّك تأتي إلى هنا تتصرّف وكأنّك تحلّ المشاكل، أمّا الحقيقة، أنتَ الذي تُسبّب المشاكل بتدخّلك بطريق ضُبّاط شرطة جاهدين بالعمل مثلنا. |
| Saygısız olan sensin. | Open Subtitles | أنتَ الذي ليسَ لديهِ أي إحترام |