"أنتَ تعلم ذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Bunu biliyorsun
        
    Geri gelemez, Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles لا يمكنها العودة . و أنتَ تعلم ذلك أليس كذلك ؟
    Hayır, şimdi gidemem ve Bunu biliyorsun. Open Subtitles كلاّ ، لا يُمكنني المُغادرة الآن ، و أنتَ تعلم ذلك.
    Buradan sağ çıkmaz kolay olmayacak. Bunu biliyorsun. Open Subtitles لن يكون الخروج من هنا أمراً سهلا أنتَ تعلم ذلك
    O herdakika Chino da Ve sen Bunu biliyorsun Open Subtitles كل دقيقة قضاها بسجن "تشينو" , و أنتَ تعلم ذلك
    Bu emirler yanlış ve sen Bunu biliyorsun. Open Subtitles هذه الأوامر خاطئة و أنتَ تعلم ذلك
    Seni parçalara ayırmaya yetecek kadarı var ve Bunu biliyorsun. Open Subtitles -بل نملك ما يكفي لتدميرك -و أنتَ تعلم ذلك
    Bunu biliyorsun. Ben işimi böyle yaparım. Open Subtitles أنتَ تعلم ذلك بهذه الطريقة أقوم بعملي
    Verebileceğim tek karar buydu ve sen de Bunu biliyorsun. Open Subtitles اتّخذتُ القرار الأفضل، و أنتَ تعلم ذلك
    Alabileceğim tek kararı aldım ve Bunu biliyorsun. Open Subtitles اتّخذتُ القرار الأفضل، و أنتَ تعلم ذلك
    Bunu biliyorsun Open Subtitles و أنتَ تعلم ذلك
    Bunu biliyorsun değil mi? Open Subtitles أنتَ تعلم ذلك ، صحيح؟
    Elimde ne var ne yok hepsiyle üzerine geliyorum, James. Bunu biliyorsun, değil mi? Open Subtitles أنا أتهمكَ ، يا (جيمس)، بكل ما لديّ ، و أنتَ تعلم ذلك ، أليس ذلك؟
    Bunu biliyorsun Ed. Resifin altındaki herhangi bir şey, kıçımdaki çıban gibidir. Open Subtitles (إيد)، أنتَ تعلم ذلك أيّ شيء يحدث بمثابة إزعاجٍ لي.
    Tara çok güzel. Bunu biliyorsun. Open Subtitles (تارا) جميلة للغاية أنتَ تعلم ذلك
    Beck buna hazır değil! Ve sen Bunu biliyorsun! Open Subtitles (بيك) ليس مستعدا لهذا و أنتَ تعلم ذلك
    Bunu biliyorsun. Open Subtitles أنتَ تعلم ذلك
    Bunu biliyorsun. Open Subtitles أنتَ تعلم ذلك.
    Bunu biliyorsun. Open Subtitles أنتَ تعلم ذلك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus