"أنتَ من" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen bir
        
    • sendin
        
    • sen mi
        
    • - Sen
        
    • birisin
        
    • sen yaptın
        
    • olan sensin
        
    • kişi sensin
        
    O zaman sen kalbinin parçalanıp yerinden çıkartılmasını ve bürokratların gerçekten çabaladıklarını dinlemenin nasıl olduğunu ve sonra da seni bu duruma düşüren şeyin dışarda olduğunu ve Sen bir şey yapmadığın müddetçe bir şeylerin değişmeyeceğini herkesten daha iyi bilirsin. Open Subtitles إذاً أنتَ من بين كل الناس يجب أن تعرف مايعني أن يتمزق قلبكَ وأنت تصغي إلى موظفٍ حكومي ليقول لكَ
    Sen bir buda adayısın. ama bu davranışın hiç hoş olmadı. Open Subtitles أنتَ من أتباع (بوذا) لكنّك لا تتصرّف على نحو لائق.
    Şimdi, bana kırıldığını biliyorum, ama ben sadece işimi yapıyorum. Sekreterine bindiren sendin. Open Subtitles أعلم أنّكَ غاضباً منّي الآن، لكنّي أقوم بعملي، أنتَ من أفرط الثقة بسكرتيرته الخاصّة.
    Tuzağa düşürülen sendin. O yolundan çekilmedi sadece. Open Subtitles أنتَ من تم الايقاع بهِ، أما هو فقد أبى الحيد عن السبيل.
    Onlara sen mi gittin yoksa onlar mı sana geldiler? Open Subtitles هل أنتَ من ذهب إليهم؟ أم هم من جاؤوا إليك؟
    - Sen dedin. - Hayır, demedim. - Evet, dedin. Open Subtitles أنتَ من ذكر ذلك للتو - كلاّ لم أذكر ذلك -
    Sen en iyilerden birisin ama sende diğer Spartalılarda olmayan başka bir yetenek var. Open Subtitles بل أنتَ من النخبة غير أن لديك موهبة لا نظير لها عند أي إسبارطي آخر
    Bunu sen yaptın. Bunu bana sen yaptın ve biliyor musun? Open Subtitles أنتَ من فعل هذا أنتَ من فعل هذا لي، وأتعرف ماذا؟
    Bilmem. El lambası olan sensin. Open Subtitles لا أعلم، أنتَ من يحمل مصباحاً.
    Teşekkür etmeleri gereken kişi sensin, tüm Atlantis sana borçlu. Open Subtitles بل أنتَ من يجب عليهم شكره كل (أطلانطس) مدينةٌ لكَ
    Sen bir Thompson'sın. Open Subtitles أنتَ من الـ طومبسون
    Sen bir Monroe'sun. Open Subtitles أنتَ من آل (مونرو) يفترض بكَ أنْ تقود الجمهورية
    Sen bir Monroe'sun. Open Subtitles -أنا والدكَ أنتَ من آل (مونرو)
    Sen bir Tatarsın! Open Subtitles أنتَ من (الكيتان)!
    Beni altına götürecek olan sendin. Kendini kötü hissetme. Open Subtitles كان أنتَ من قادني إلى الذهب لا تشعر بالسوء
    Ama beni her olasılığı, her alternatifi kovalamam konusunda zorlayan hep sendin! Open Subtitles لكن أنتَ من يضغط علي دوماً .. لملاحقة كل احتمال للنهاية
    Bunu biliyordun. Beni kurtaran sendin. Open Subtitles وإنّكَ تعلم ذلك، أنتَ من أنقذ حياتي آنذاك.
    Onlara sen mi gittin yoksa onlar mı sana geldiler? Open Subtitles هل أنتَ من ذهب إليهم؟ أم هم من جاؤوا إليك؟
    O şeyi kardeşimin üzerine sen mi attın? Open Subtitles أ أنتَ من ألقى ذلكَ الدلو من القذارة على أُختي ؟
    - Sen o alışveriş merkezinin dışında olan taraftansın. Open Subtitles أنتَ من كنت بخارج السوق التجاري
    Gelecekten geliyorsun. Onlardan birisin. Open Subtitles أنتَ من المستقبل أنتَ واحدٌ منهم
    Sakın unutma Doktor, bunu sen yaptın! Open Subtitles لا تنس أبدا دكتور أنتَ من فعل هذا
    Derse ihtiyacı olan sensin. Open Subtitles إنّكَ أنتَ من يحتاج أن يُلقَّن الدّرس.
    Endişelenmemiz gereken kişi sensin. Open Subtitles أنتَ من يثير قلقنا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus