"أنتِ تحاولين" - Traduction Arabe en Turc

    • çalışıyorsun
        
    Bu yüzden zayıf bir intikam denemesiyle evliliğimi mahvetmeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين تدمير زواجي أنتِ تعرفين أن هذا لن يفلح
    Bana umut vermeye ve dünyadakilerin, ne yaptığını düşünmemi engellemeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين أعطائي الأمل تشغلين تفكيري عن مايحصل في ذلك الكوكب
    Seine nehrinde öğle yemeği için balık tutmaya çalışıyorsun. Open Subtitles تعيشين بجانب نهر السين و أنتِ تحاولين اصطياد سمكة للغداء
    Rekabetten korktuğun için beni korkutup kaçırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين إخافتي منه لأنك خائفة من المنافسة
    Kendimi iyi hissetmemi sağlamaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين ان تجعليني اشعر بشعور افضل فقط
    - Bir dakikamız yok. - Sadece gerçekçi olmaya çalışıyorum. Hayır, zeki olmaya çalışıyorsun. Open Subtitles ـ أنا احاول أن أكون واقعية ـ لا، أنتِ تحاولين أن تكوني ذكية، كالعادة
    Biraz daha gerçekçi olmaya çalışıyorum. - Hayır, sen biraz daha zeki olmaya çalışıyorsun...her zaman yaptığın gibi. Open Subtitles ـ أنا احاول أن أكون واقعية ـ لا، أنتِ تحاولين أن تكوني ذكية، كالعادة
    Daha iyi hissetmek için bunun yerine koyacağın bir şey bulmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تجدي بديلاً لتشعري بالتحسن
    Sadece bana verdiğin sözün arkasında durmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تحترمي الوعد الذي وعدتني به ليس إلا
    Cidden senin icin üzülmemi ş sağlamaya mı çalışıyorsun? Open Subtitles أنتِ تحاولين بجدية أن تجعليني أشعر بالاستياء لأجلك؟
    Beni sürekli 13 yaşıma geri götürmeye çalışıyorsun ama bu müzisyen olduğu ortaya çıkan şuan çıktığım adamla alakalı, tamam mı? Open Subtitles أنتِ تحاولين إعادتي لعمر الـ 13 و لكن هذا حول شاب أواعده الان، حسناً؟
    Biz yöre kızlarını kötü göstermeye çalışıyorsun sen. Open Subtitles أنتِ تحاولين جعلنا نحن الفتيات المحليات نبدو بمظهر سيء
    Rol yaptığımı sen de biliyorsun. Bu şekilde kalbimi kırmaya çalışıyorsun. Open Subtitles لأنكِ تعرفين بأن هذا مجرد عرض أنتِ تحاولين إيذاء مشاعري
    - Ne? Hasta olduğumu düşünmemi sağlamaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين إقناعي بأنّني مريض حتّى أصحبكِ إلى المخبأ
    Bana bir şekilde oyun oynayıp fikrimi değiştirmem için ikna etmeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين اللعب بي بطريقة أو بأخرى تقنعيني لتغيير رأيي
    Bu eve adımını attığından beri, onu buradan atmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين ترحيلها من المنزل منذ دخلته
    Gücünü bende kullanmaya çalışıyorsun, gücün bende işe yaramaz. Open Subtitles أنتِ تحاولين دفعي لذلك و هذا لن ينفع معي
    Hayır, onu kurtarmak yerine korumaya çalışıyorsun. Open Subtitles لا , أنتِ تحاولين حمايته بدلاً من محاولة إنقاذ حياته
    Beni aşağılamaya çalışıyorsun beni ofisine çağırdığın zaman yaptığın gibi. Open Subtitles أنتِ تحاولين إذلالي كما فعلتِ الآن بإحضاري إلي مكتبكِ
    Hapse ait olup olmadığıma karar vermeye çalışıyorsun. Open Subtitles أنتِ تحاولين أن تقرري بأنني كنت أنتمي لقفص

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus