"أنتِ على ما يرام" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen iyi
        
    • İyisin
        
    • - İyi misin
        
    • Bir şeyin yok
        
    • İyimisin
        
    • iyi misin
        
    Tatlım Sen iyi misin? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام يا عزيزتي؟
    Sen iyi misin? Open Subtitles أنتِ على ما يرام ؟
    Sen iyi olduğuna emin misin? Open Subtitles شيرى , هل أنتِ على ما يرام ؟
    İyisin. İyisin. Open Subtitles -أنتِ على ما يرام ، أنتِ على ما يرام
    - İyi misin tatlım? - Evet Open Subtitles ــ هل أنتِ على ما يرام حبيبتي؟
    Bir şeyin yok. Buraya gel. Geçti. Open Subtitles أنتِ على ما يرام تعالي إلى هنا، أنتِ بخير
    Sen iyi misin bebeğim? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام يا حبيبتي
    Sen iyi misin? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام ؟
    Sen iyi misin? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام ؟
    Sen iyi misin? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام ؟
    Oh, olamaz. Sen iyi misin? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام
    Sen iyi misin? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام ؟
    Sen iyi misin? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام ؟
    Sen iyi misin? Open Subtitles أنتِ على ما يرام ؟
    - Lucy Sen iyi misin? Open Subtitles -لــوســي، هل أنتِ على ما يرام -نعم.
    İyisin. Open Subtitles أنتِ على ما يرام..
    Yo, Yo, böyle iyisin. Open Subtitles كلا, كلا, أنتِ على ما يرام
    - İyi misin? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام ؟
    - ..iyi misin? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام ؟
    Tamam, Bir şeyin yok. Hadi. Open Subtitles أنتِ على ما يرام أنتِ على ما يرام.
    Bir şeyin yok ya? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام ؟
    Bu durum için sen iyimisin Annie? Open Subtitles هل أنتِ على ما يرام مع تلك الاشياء, (آنى)؟
    Yazılacak evraklarım var. İyi misin? Open Subtitles وعلي أن انهي بعض الأعمال الورقية هل أنتِ على ما يرام ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus