Beni dinlemelisin. Neyi temsil ettiğimizi bilmiyorsun. | Open Subtitles | يجبأنتصغيلي أنتِ لا تعلمين بمـا ندافع عنـه |
Gelip gelmediğini bile mi bilmiyorsun? | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين حتّى إن كنتِ قادمةً أم لا؟ |
Ne zaman duracağını bilmiyorsun, değil mi? | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين متى يتعيّن عليكِ التوقف ، صحيح؟ |
Pamuk çiftçiliği hakkında hiçbir şey bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | سيدتي أنتِ لا تعلمين شيئاً عن زراعة القطن |
Ağzına mıçayım senin! Hiçbir şey bildiğin yok! | Open Subtitles | .تباً لكِ, أنتِ لا تعلمين أيُّ شيء |
evet bilmemelisin, ve bilmiyorsun. | Open Subtitles | لا يجدر بك و أنتِ لا تعلمين شيئاً عن هذا أنتِ لا تعرفين شيئاً |
Sadece nasıl isteyeceğini bilmiyorsun. Haksız mıyım? | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين كيف تطلبي المساعدة و حسب، أليس كذلك؟ |
Gün içinde veya dışında benimle olacağını bile bilmiyorsun. Biz... | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين كيف هو أنك تكونين معي يوماً و يوماً لا |
Kızım hakkında hiç bir şey bilmiyorsun, duydun mu beni? | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين أي شيء عن إبنتي، أتسمعينني؟ |
Beni nasıl delirttiğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين إلى حد أنتي تجعليني مجنوناً |
Henüz kime güvenebilirsin bilmiyorsun o yüzden 2. bir istasyon kurman gerek kendi adamlarınla, elçilikten bağımsız olarak. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين بمن تثقين بعد لذا أنت بحاجة لإنشاء محطة ثانية بمكان ما من زملائك المقربين، مستقلة عن السفارة |
Dışlanmanın nasıl bir şey olduğunu bilmiyorsun. | Open Subtitles | تتكيف هنا كأي شخص آخر إذا قام بمواعدتها. أنتِ لا تعلمين حقاً كيف هو إحساس أن تكون خارجاً. |
Yaptıklarımın yarısını bile bilmiyorsun, Christina. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين نصف ما قمتُ بفعله يا كريستينا |
Bu Kubbe'nin ne yapabileceğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين ما الذي يمكن أن تفعله تلك القبة |
Unutma, sana bulaştıranın o olduğunu bilmiyorsun ayrıca sana bulaştığını da bilmiyorsun, o yüzden düzgün dur. | Open Subtitles | تذكري، أنتِ لا تعلمين أنه أصابك به، وأنتِ غير متأكدة أنك مصابة، لذا تصرفي بهدوء. |
Gelip gelmediğini bile mi bilmiyorsun? | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين حتّى إن كنتِ قادمةً أم لا؟ |
Henüz kime güvenebilirsin bilmiyorsun o yüzden 2. bir istasyon kurman gerek kendi adamlarınla, elçilikten bağımsız olarak. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين بمن تثقين بعد لذا أنت بحاجة لإنشاء محطة ثانية بمكان ما من زملائك المقربين، مستقلة عن السفارة |
İkincisi, henüz kime güvenebileceğini bilmiyorsun. | Open Subtitles | الثانية، أنتِ لا تعلمين بمن بوسعك الثقة بعد |
Yani, siz bu çocuğun kafasından neler geçmekte olduğunu bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | ..أقصد , أنتِ أنتِ لا تعلمين مالذي يجري برأس ذلك الطالب |
Belki ablamı CIA işlerinden olabildiğince uzak tutmaya çalıştığımı bilmiyorsunuz. | Open Subtitles | حسناً ربما أنتِ لا تعلمين أنى أريد أختى أن تكون بعيده عن عملى فى المخابرات المركزيه |
Bir şey bildiğin yok. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين شيئً، |
Bu evliliğin beni nasıl hissettirdiği hakkında hiç bir fikrin yok. | Open Subtitles | أنتِ لا تعلمين ما يشعرني زواجي به |