"أنتِ لديكِ" - Traduction Arabe en Turc

    • sende
        
    Bu benim değil senin sorunun, sende erkek sorunu var. Open Subtitles ليس هناك شيء بي، المشكله بكِ أنتِ أنتِ لديكِ مشاكل مع الرجال
    Hayatın ve bedenin üzerindeki kontrol sende. Open Subtitles أنتِ لديكِ القدرة على التحكم بجسدك و حياتك.
    Ama sende özel bir şey var sende bir kıvılcım var ve ben bunun boşa gittiğini görmekten nefret ediyorum. Open Subtitles ويمضغونهم لكن أنتِ , لديكِ شيئاً فريداً لديكِ , لديكِ شرارة
    sende bir kucak var, O da dans etmeyi seviyor, yani... Open Subtitles أنتِ لديكِ حضناً , وهي تحب الرقص
    Tamam, flaş bellek sende. Open Subtitles حسناً، أنتِ لديكِ الفلاشة، اذهبي.
    Ve sende bundan fazlasıyla var. Open Subtitles و أنتِ لديكِ الشجاعة المطلوبة
    Ve sende bundan fazlasıyla var. Open Subtitles و أنتِ لديكِ الشجاعة المطلوبة
    El, bir sürü sorun olduğunu biliyorum ama şu an ihtiyacımız olan cevaplar sende. Open Subtitles (إل)، أعرف بأنك لديك العديد من الاسئلة لكن الآن أنتِ لديكِ الاجوبة التي نحتاجها
    En güzel saç sende. Open Subtitles أنتِ لديكِ أجمل شعر
    Benjamin'de, bir liderin yönetme gücü var, sende ise Billy Cranston'un omuzları var. Open Subtitles (بنجامن) يمتلك صفات القائد، بينما أنتِ... لديكِ أكتاف عائلة (كرانستون)
    McGee'de ismi var, sende fotoğrafı. Open Subtitles ماكجي) لديه الإسم،و أنتِ لديكِ الصورة)
    Noah'ın vesayeti sende mi? Open Subtitles أنتِ لديكِ الوصاية على (نوح)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus