"أنتِ لستِ بخير" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi değilsin
        
    Tabii ki de iyi değilsin. Open Subtitles كان سؤالاً غامضاً. فالطبع أنتِ لستِ بخير.
    İyi değilsin. Nefes almıyorsun bile. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير لستِ تتنفسين حتى
    Hayır iyi değilsin. Hiçbiriniz değilsiniz. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير لا أحد منكم بخير
    Sen de iyi değilsin. Open Subtitles أنا لست بخير أنتِ لستِ بخير
    Hayır, iyi değilsin. Open Subtitles لا , أنتِ لستِ بخير
    İyi değilsin. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير.
    Hayır. İyi değilsin. Open Subtitles لا ، لا أنتِ لستِ بخير
    Bugün çok iyi değilsin, değil mi Annie? Open Subtitles أنتِ لستِ بخير اليوم أليس كذلك يا (أني) ؟
    Aisha, iyi değilsin. Geri dönüyoruz. Open Subtitles (عائشة)، أنتِ لستِ بخير هيّا لنعود.
    Sen pek de iyi değilsin, Cat. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير على الإطلاق , يا (كات)
    İyi değilsin. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير
    İyi değilsin. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير
    İyi değilsin. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير
    Hiç iyi değilsin. Open Subtitles أنتِ لستِ بخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus