"أنتِ مُخطئة" - Traduction Arabe en Turc

    • Yanılıyorsun
        
    • Yanılıyorsunuz
        
    Hayır. Yanılıyorsun, hiçbir şeyim sana çekmemiş. Open Subtitles لا ، أنتِ مُخطئة ، أنتِ وأنا لسنا مُتشابهتان في أى شيء
    Yanılıyorsun Güneşim, buradan birlikte gidiyoruz. Open Subtitles أنتِ مُخطئة ، سنُغادر من هُنا معاً يا عزيزتي
    Aslına bakarsan Yanılıyorsun dedektif. Open Subtitles في الواقع ، أنتِ مُخطئة بشأن ذلك الأمر أيتها المُحققة
    Yanılıyorsun. Ben kardeşimi tanırım. Open Subtitles أنتِ مُخطئة ، أنا أعرف أخي جيداً ، حسناً ؟
    Yanılıyorsunuz. Türbeler yaşayanlar için değildir. Open Subtitles أنتِ مُخطئة ، الأضرحة ليست بمنازل للأحياء
    - İşte burada Yanılıyorsun. Open Subtitles لا، أترين، هنا حيث أنتِ مُخطئة
    Tamamen Yanılıyorsun. Open Subtitles أنتِ مُخطئة تماماً.
    Hayır, Yanılıyorsun. Open Subtitles لا، أنتِ مُخطئة.
    Hayır, Yanılıyorsun. Open Subtitles لا، أنتِ مُخطئة.
    Hayır, işte bu konuda Yanılıyorsun. Open Subtitles لا، في هذا أنتِ مُخطئة
    - Yanılıyorsun. Open Subtitles أنتِ مُخطئة
    Yanılıyorsun. Open Subtitles أنتِ مُخطئة.
    Vee, Yanılıyorsun. Open Subtitles (فيِ)، أنتِ مُخطئة للغاية.
    Yanılıyorsun. Open Subtitles أنتِ مُخطئة
    Yanılıyorsun. Open Subtitles أنتِ مُخطئة.
    Yanılıyorsun. Open Subtitles أنتِ مُخطئة.
    Yanılıyorsun. Open Subtitles أنتِ مُخطئة
    Dedektif Yanılıyorsunuz. Open Subtitles أنتِ مُخطئة أيّتها المُحققة.
    Yanılıyorsunuz. Open Subtitles أنتِ مُخطئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus