"أنت أحد" - Traduction Arabe en Turc

    • birisin
        
    • birisiniz
        
    • biri misin
        
    Sen bütün arkadaşlarımı içeri tıkan o polislerden birisin. Şarkılarımı yaktın. Open Subtitles أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي
    Sen bütün arkadaşlarımı içeri tıkan o polislerden birisin. Şarkılarımı yaktın. Open Subtitles أنت أحد رجال الشرطة الذين سجنوا كل أصدقائي و أحرقوا أغنياتي
    sen halk ulaşım şirketlerinden büyük hisselere sahip olanlardan birisin problem şu ki, sen anlamıyorsun şu anda iki kişiyle konuşuyorsun. Open Subtitles أنت أحد أكبر حاملى الأسهم فى شركة النقل العام المشكلة هي ، أنك لا تدرك أنك تتحدث لشخصان
    Sen yapamazsın. Siz bu ülkenin sahip olduğu en iyi başkanlardan birisiniz. Open Subtitles أنت أحد أفضل الرؤساء الذين حظت بهم هذه البلاد
    Sen şu hapisteki işe yaramaz boktan delilerden biri misin? Open Subtitles هل أنت أحد نزلاء السجن المجانين المحطّمين؟
    Sen, umursamaz, istediğin şeyin üzerine giden,... ..umutsuz, orta sınıf, beyaz kıçlı birisin. Open Subtitles أنت أحد البائسين البيض من الطبقة المتوسطة الذي لا يهم من يدوس عليه ليصل إلى ما يريد
    Sen belki de dünyadaki 20 programcıdan birisin ve senin yardımın ile bunu bitiş çizgisine ulaştıracağız Open Subtitles لربما أنت أحد عشرون مبرمج في العالم ذوى الكفاءة لإنهاء هذا الشيء
    Üc finalistten birisin. Open Subtitles أنت أحد المشتركون في الدّور النّهائي الثلاثة، ألفين.
    Sen, hani şu çok zeki insanlardan birisin öyle mi? Open Subtitles أوه أنت أحد أولئك الأمهاتِ الذكياتِ هه؟ نعم هي
    Sen ülkedeki en saygı duyulan çocuk psikiyatrlarından birisin. Open Subtitles أنت أحد أكثر المُحترمِ طفل علماء نفسانيين في البلادِ.
    Sen bu savaşta geriye kalan bir kaç iyi adamdan birisin. Open Subtitles أنت أحد الرجال الأخيارالذي بقوا في هذه المعركة
    Hakem mahkemesine seçilen beş kaptandan birisin. Open Subtitles أنت أحد القضاة الخمسة الذين تم إختيارهم لأجل المحاكمة
    Tanıdığım en güçlü ve maço erkeklerden birisin. Open Subtitles أنت أحد أكثر الرجال الأقوياء المفتولي العضلات الذين أعرفهم
    Sen de onlardan birisin, şu duyarlı veletlerden, değil mi? Open Subtitles أنت أحد هؤلاء الفتيان الحساسين أليس كذلك؟
    Sen, bilen beş kişiden birisin. Open Subtitles أنت أحد الأشخاص الوحيدين الخمسة الذين يعرفون
    Tanıdığım en şanslı adamlardan birisin. Open Subtitles أنت أحد أكثر الشباب المحظوظين الذين أعرفهم.
    Sen bu ekipteki en başarılı insanlardan birisin ve benim tarafımda olduğundan emin olmak istiyorum. Open Subtitles الآن، أنت أحد أفضل الأشخاص في هذا الفريق. و.. أريد فقط أن أتأكد من أنكِ..
    Siz bütün dünyanın özellikle de Amerika'nın en tanınmış porno yıldızlarından birisiniz. Open Subtitles أنت أحد أكثر نجومِ الدعارةِ شهرةِ على الفيديو والإنترنتِ
    Siz şu FBI dan birisiniz. Um, profilci,değil mi? Open Subtitles أنت أحد رجال المباحث الفيدرالية أنت مثل المُحلّلون ، أليس كذلك ؟
    Sen de o çetin omurilik cerrahlarından biri misin? Open Subtitles هل أنت أحد هؤلاء الجراحين متخصصي العمود الفقري. ؟
    Sen şu şeylerden biri misin? Ne diyorlardı onlara? Open Subtitles هل أنت أحد هؤلاء ماذا تدعونهم ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus