"أنت أفضل" - Traduction Arabe en Turc

    • en iyi
        
    • daha iyisin
        
    • iyi olur
        
    • daha iyi
        
    • En iyisisin
        
    • iyisini
        
    • Sen harika
        
    • sensin
        
    • en iyisi
        
    Oh, baba, sen bir evladın sahip olabileceği en iyi babasın! Open Subtitles يا أبي ، أنت أفضل أب بإمكان للولد أن يحصل عليه
    Bu dünyadaki en iyi dedektifsin, ve beleşçi bir müşteriyi bulamıyor musun? Open Subtitles أنت أفضل محقق على الإطلاق ولا تميّز زبوناً يتهرب من تسديد ديونه؟
    Eğittiğim en iyi hemşiresin ve istediğin zaman geri dönebilirsin. Open Subtitles أنت أفضل ممرضةِ تَدرّبتُ أبداً، ومرحبا بكم يَدْعمُ أي وقت.
    Yerine geçtiğin o yaşlı ucubeden bir milyon kat daha iyisin. Open Subtitles أنت أفضل كثيراً من المسن الأحمق عديم الفائدة الذي حللت محله
    Acele etsen iyi olur, film 15 dakika içinde başlar. Open Subtitles أنت أفضل عجلة من امرنا، الفيلم يبدأ في 15 دقيقة.
    Şimdi, kendi zihninde, daha iyi ya da dışarıda mısın? Open Subtitles الآن في عقلك أنت أفضل في الداخل أم في الخارج؟
    - İdman yapmam lazım arkadaşlar. - sen takımın En iyisisin. İdmana ihtiyacın yok. Open Subtitles أنا أحتاج إلى التدريب يا شباب أنت أفضل لاعب بالفريق ولا تحتاج إلى تدريب
    Hepsinden önemlisi olabileceğiniz en iyi anne-baba olabiliyor musunuz? TED و فوق كل شيء آخر، هل أنت أفضل والد أو والدة يمكن أن تكون؟
    Sen benim en iyi ve en yakın arkadaşımsın Kuzen Rudolf. Open Subtitles أنت أفضل و أقرب أصدقائى يا إبن العم رودلف
    Bu güne dek gördüğüm, en iyi cephe komutanısın, ama susmayı bilmiyorsun. Open Subtitles أنت أفضل قائد لدى ولكنك لا تعرف متى تصمت
    Bu güne dek gördüğüm, en iyi cephe komutanısın; ama susmayı bilmiyorsun. Open Subtitles أنت أفضل قائد لدى ولكنك لا تعرف متى تصمت
    Buraların en iyi şöför-özel hafiye kombinasyonu. Open Subtitles حقاَ رائع أنت أفضل اندماج بين سائق خاص ومحقق مرتزق
    Sana ihtiyacımız var, Sebastian. Sen bizim en iyi ve tek dostumuzsun. Open Subtitles نحتاجك يا سيباستيان أنت أفضل ما لدينا و صديقنا الوحيد
    Araştırma yapmada benden daha iyisin ve bir tanık nasıl hazırlanır biliyorsun. Open Subtitles أنت أفضل مني في إعداد الأبحاث و تعرف كيف تعد الشهود
    Sana bir program vermeliler. Diğerlerinden daha iyisin. Open Subtitles وجب عليهم أن يعطوك العرض أنت أفضل من ذلك الرجل
    Sen bu ormanlıkta çoğu erkekten daha iyisin. Open Subtitles أنت أفضل في هذه الغابة من أي من الفتيان.
    Saklasan iyi olur. Aynasız geliyor. Open Subtitles أنت أفضل أن تحزمهم الآن، أولاد هنا تاتى ثقة لحم البقر
    Paradan uzak dursan iyi olur. Zenginler mutlu değildir. Open Subtitles هكذا أنت أفضل حالاً، فالأثرياء ليسوا سعداء
    Burada olman daha iyi, eski dostum. İnan bana. Open Subtitles أنت أفضل حالاً معنا، أيها الرياضي القديم أنت كذلك حقاً
    Bir sürü falcıya gittim ama sen uzak ara En iyisisin. Open Subtitles أنا قد كنت في قطعة قارئي البخت، لكن إلى حد بعيد أنت أفضل.
    Bundan daha iyisini yapabilirsin, kardeşim, tamam mı? Open Subtitles أنت أفضل من هذا، يا أخي، أليس كذلك؟ إنهض
    Sen harika bir insansın. Bunu hep söylüyorum. Open Subtitles أنت أفضل أخ، كنت أقول هذا منذ سنوات
    Karakoldaki bilgileri çözmek için tek şans sensin. Open Subtitles أنت أفضل فرصة لدينا في ترجمة معلومات القدماء في الموقع
    en iyisi mi olmak zorunda? Open Subtitles لسنا أغنياء بما فيه الكفاية ؟ هل أنت أفضل منا ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus