"أنت إثنان" - Traduction Arabe en Turc

    • Siz ikiniz
        
    • İkiniz de
        
    • - İkiniz
        
    • ikinizin
        
    Siz ikiniz kuzey asansörlerine gidin. Open Subtitles أنت إثنان تَذْهبانِ إلى المصعدِ الشماليِ.
    Demek Siz ikiniz birbirinizi tanıyorsunuz. Open Subtitles لذا، آخذُه أنت إثنان تَعْرفانِ بعضهم البعض.
    Siz ikiniz bugüne dek gördüğüm en sinir bozucu inatçı aşağılık ikilisiniz. Open Subtitles أنت إثنان الزوجَ العنيدَ المُزعِجَ الأكثر للمُتسكّعين أنا أَبَداً إجتمعتُ.
    Siz ikiniz dalganızı geçin bakalım. Open Subtitles حسنا , أنت إثنان , وجعل لكم النكات الخاص بك قليلا.
    İkiniz de eve gidip dinlenmelisiniz. Open Subtitles أنت إثنان يجب أن تذهبا إلى البيت ويرتاح بعض الشيء.
    - İkiniz bütün gece oturacak mısınız? Open Subtitles - أنت إثنان فقط ذاهبان إلى إجلس هناك طوال اللّيل؟
    Pekala, bu kadar yeter, Siz ikiniz. Open Subtitles حَسَناً، ذلك بما فيه الكفاية، أنت إثنان.
    Siz ikiniz ilişki aranızda sır, yasaklı ve tabu iken birbiriniz için çekici geliyordunuz. Open Subtitles أنت إثنان كُنتُما مثير لبعضهم البعض عندما العلاقة كَانتْ محرّمةَ سريةَ، حرام.
    Oh, yo, yo, Siz ikiniz birlikte olamazsınız. Open Subtitles أوه، لا، لا، أنت إثنان لا تَستطيعانِ الإجتِماع.
    Eğer Siz ikiniz geçen pazar günü 53. itfaiye merkezinde karşılaştıysanız biz bu işi burada çözeriz. Open Subtitles نحن هنا أَنْ نَفْهمَ إذا أنت إثنان إجتمعتُمَا في شركة تأمين الحريقِ 53 الأحد الماضي.
    Siz ikiniz "kampın çifti" olma yolundasınız. Open Subtitles أنت إثنان على طريقِكَ إلى يُصبحُ الزوجُ على الحرم الجامعي.
    Tamam, şimdi, Siz ikiniz iyi vakit geçirmek için böceklerden uzak durmaya çalışın. Open Subtitles جيد، يَسْمعُني، أنت إثنان. هم يَصِيرونَ ضدّ غرائزِكَ الطبيعيةِ، ويَسلّي.
    Siz ikiniz evinize gidiyorsunuz. Open Subtitles أنت إثنان سَيكونُ عِنْدَهُ للتَرْك. أنا عِنْدي خمسة أشياءِ أَحْبُّ حول زوجتِي،
    Siz ikiniz tanıştınız mı? Open Subtitles أنا لا أعتقد أنت إثنان إجتمعتما.
    Siz ikiniz beraber oturmalısınız. Open Subtitles أنت إثنان يَجِبُ أَنْ تَعِيشا سوية.
    Siz ikiniz insanları çok derinden rahatsız ediyorsunuz, ve sizin birlikteliğiniz... Open Subtitles أنت إثنان قَلِق جداً الأفراد، وإتحادكَ...
    Aslında Siz ikiniz birbirinize alışmış gibi duruyorsunuz. Open Subtitles حَسناً، أنت إثنان تَبْدوانِ أنْ إنسجمَ.
    Siz ikiniz diğer banyonun nerede olduğunu biliyor musunuz? Open Subtitles أنت إثنان تَعْرفانِ أين هناك حمّام آخر؟
    CIA eğer siz, Siz ikiniz onu ortadan kaldırırsa... memnun kalacak. Open Subtitles وكالة المخابرات المركزية تحبّها إذا أنت إثنان يمكن أن... أخرجه.
    Bakın, ikiniz de uzmansınız ama yapılabilecek birşeyler daha olmalı. Open Subtitles النظرة، أنت إثنان الخبراء... لكن هناك أصبح لكي يكون شيء أكثر الذي يمكن أن يعمل.
    - İkiniz de üstünü başını temizleyin. Open Subtitles - أنت إثنان تَحْصلانِ على أنفسكم طهّرتَمْ.
    Biliyor musun siz ikinizin şimdiye kadar tüm dosyayı kapatmamış olmanız beni şaşırttı Open Subtitles تَعْرفُ أَنا مندهشُ أنت إثنان ما عِنْدَهُ هذه الحالةِ الكاملةِ تَلفلفتْ حتى الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus