"أنت الشيء الوحيد" - Traduction Arabe en Turc

    • tek şey sensin
        
    • tek şey sendin
        
    Bu dünyada sevdiğim tek şey sensin, Marnie. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد في هذا العالم الذي أحببته
    Bana hayatı çekilir kıldıran tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يجعل الحياة مستساغة.
    Emily, işi dışında değer verdiği tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يهتم به خارج عمله.
    Tell'e her şeyi anlatacaktı ve pazarlık edebileceğim tek şey sendin. Open Subtitles كان سيخبر تريب و أنت الشيء الوحيد الذي يمكنني أن أفاوض عليه
    Onca yıl içerdeyken, beni hayata bağlayan tek şey sendin. Open Subtitles كل تلك السنوات التي كنت فيها مسجونا أنت الشيء الوحيد الذي أبقاني متحملا
    Bu aileyi bir arada tutan tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يبقي هذه العائلة متماسكة
    Zamansız bir ölümle aralarında duran tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يقف بينهم وبين الموت.
    Küçük fare. Beni aklı başında tutan tek şey sensin. Open Subtitles أيها الفأر الصغير، أنت الشيء الوحيد الذي يبقيني عاقلاً
    Kafasının kesilmesi ile arasında duran tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يقف بينه و بين فاسٍ فوق رأسه
    Kafasının kesilmesi ile arasında duran tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يحول بينه وبين فأس على رأسه
    Bu dünyada sahip olduğum tek şey sensin Danny. Bunu biliyorsun.. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي "لدي في هذا العالم يا "داني
    Beni güvende tutan tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يبقيني بأمان
    Emin olduğum tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي أنا متأكد منه
    Bu dünyada utandığım tek şey sensin! Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي أشعر بالخجل منه -
    Önem verdiğim tek şey sensin Molly. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يهمني يا (مولي)
    Önemli olan tek şey sensin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد ما يهم .
    Buraya geçmemi sağlayan tek şey sendin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي ساعدني على النجاة
    Bana güç veren tek şey sendin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي دفعني للمضي قدما
    Beni hayatta tutan tek şey sendin... Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي أبقاني حيا
    Onun korktuğu tek şey sendin. Open Subtitles أنت الشيء الوحيد الذي يخافه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus