"أنت بطل" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen bir kahramansın
        
    • kahramansın sen
        
    • bir kahramansınız
        
    • kahramanı olmana
        
    Sen bir kahramansın, çok zenginsin peki, neden vaktini burada bir avuç aylakla harcıyorsun? Open Subtitles أنت بطل و ثرى جدا كيف تأتى لتضيّع وقتك مع هؤلاء الحثالة ؟ ؟
    Savcılığın anlayışlı olacağına eminim sonuçta Sen bir kahramansın. Open Subtitles أنا واثق من أن D.A. سوف تفهم. بعد كل شيء، أنت بطل.
    Sen bir kahramansın. Open Subtitles كنت أعلم أنك ستأتي إلي أنت بطل
    Senin şerefine büyük bir parti veriyoruz. Tam bir kahramansın sen dostum! Open Subtitles علينا القيام بحفل كبيرة لاجلك أنت بطل يا رجل
    Yani, yaptığınız şey inanılmazdı. Siz bir kahramansınız. Open Subtitles ‫أعني أن ما فعلته شئ ‫لا يمكن تصديقه أنت بطل.
    - Sen bir kahramansın. - Sağol. Lütfen bunu karıma söyle. Open Subtitles أنت بطل شكراً ,من فضلك أخبرى ذلك لزوجتى
    Sen bir kahramansın, Jayen Saren, ikinci sınıf gece bekçisi. Open Subtitles أنت بطل يا (جايم ساران)، الحارس الليلى من الدرجة الثانية
    Bir görevin var. Sen bir kahramansın. Open Subtitles . عليك أن تلبي النداء . "أنت بطل يا "هانكوك
    Benim zamanımda Sen bir kahramansın. Open Subtitles لأنك تستحق معرفة هذا، في زمني، أنت بطل
    Onunla ya da onsuz Sen bir kahramansın, yani onları arama. Open Subtitles به أو بدونه أنت بطل لذا لا تتصل بهم
    Bundan emin değilim. Sen bir kahramansın Henry. Open Subtitles أتعرف ، لا أعرف حيال هذا أنت بطل ،"هنري"
    Sen bir kahramansın. Yeni Amerikan efsanesisin. Open Subtitles أنت بطل هناك أسطورة أمريكية جديدة
    Sen bir kahramansın ve kahramanlar hep kazanırlar. Open Subtitles أنت بطل والأبطال يتخطون هزائمهم
    Sovyetler Birliği'nde Sen bir kahramansın. Open Subtitles ـ فكر! أنت بطل الإتحاد السوفيتي.
    Sen bir kahramansın. Open Subtitles أنت بطل المنتضم.
    Fresno'da mı? Sen bir kahramansın. Open Subtitles فريزنو أنت بطل حقيقي
    Bunu yaptığına inanamıyorum! Sen bir kahramansın! Open Subtitles لا أصدق أنك فعلت هذا أنت بطل
    Evet, gerçek bir kahramansın sen. Open Subtitles أجل، أنت بطل حقيقي.
    kahramansın sen! Open Subtitles أنت بطل أليس كذلك؟
    bir kahramansınız. En azından benim için. Open Subtitles أنت بطل , على الاقل بالنسبة لي
    Sovyetler Birliği'nin madalyalı bir kahramanı olmana rağmen yıkılması için canını dişine takıyorsun. Open Subtitles أنت بطل مقلّد بوسام من الإتحاد السوفيتي ،لكنك ملتزمٌ بالإطاحة به كيف تُفسّر انقلابك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus