"أنت تحتاجنى" - Traduction Arabe en Turc

    • Bana ihtiyacın var
        
    • bana ihtiyacınız var
        
    • geçirmek istiyorsun
        
    Bana ihtiyacın var. Artık sana bakmak istiyorum. Open Subtitles أنت تحتاجنى الأن يا مايكل و أنا أود مساعدتك
    Bana ihtiyacın var. Artık sana bakmak istiyorum. Open Subtitles أنت تحتاجنى الأن يا مايكل و أنا أود مساعدتك
    Bana ihtiyacın var Micheal. Artık senin yanında olacağım. Open Subtitles أنت تحتاجنى الأن يا مايكل و أنا أود مساعدتك
    Babamı yakalayabilmek için bana ihtiyacınız var, bu yüzden beni öldürmek ya da incitmekle tehdit etmek ona karşı kullanabileceğiniz tek koz. Open Subtitles أنت تحتاجنى للوصول لوالدى لذا فالتهديد بقتلى أو إيذائى هو الوسيلة الوحيدة التى لديكم ضده
    Airk bekle, bana ihtiyacınız var Open Subtitles أنت تحتاجنى, يا إيرك.
    Hayır, beni canlı ele geçirmek istiyorsun, değil mi ? Open Subtitles لا ، يا رجل ، أنت تحتاجنى حيا ، أليس كذلك ؟
    Senin Bana ihtiyacın var ama benim sana ihtiyacım yok, ben avatarım . Open Subtitles حسناً لدي أخبار لك ... أنت تحتاجنى ولكنى لا أحتاجك . انا الأفاتار
    - Kaptan, Bana ihtiyacın var. Open Subtitles أيها الربان ، أنت تحتاجنى فى هذا
    Demek Bana ihtiyacın var, Sandford. Open Subtitles إذن أنت تحتاجنى ؟
    Bana ihtiyacın var ufaklık. Open Subtitles أنت تحتاجنى ,يا طفل
    Sana ihtiyacım var ve senin de Bana ihtiyacın var! Open Subtitles أحتاجك و أنت تحتاجنى
    Kabul et Kubichek, Bana ihtiyacın var. Open Subtitles أعترف بالأمر (كوبيشيك) أنت تحتاجنى
    Senin Bana ihtiyacın var, House. Open Subtitles (أنت تحتاجنى يا (هاوس
    Bekleyin... Hakkında konuştuğumuz şey Bilgisayar ve ben bir Bartowski'yim. bana ihtiyacınız var. Open Subtitles انتظر ، هذا هو التداخل ماتتحدث عنه وانا (برتاوسكى) ، أنت تحتاجنى
    bana ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت تحتاجنى
    bana ihtiyacınız var. Open Subtitles أنت تحتاجنى
    Hayır, beni canlı ele geçirmek istiyorsun, değil mi ? Open Subtitles لا ، يا رجل ، أنت تحتاجنى حيا ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus