"أنت جلبت" - Traduction Arabe en Turc

    • sen getirdin
        
    • getirdiniz
        
    • mi getirdin
        
    O çocukları buraya sen getirdin. Kes şunu. Yeme onu. Open Subtitles أنت جلبت هؤلاء الأطفال إلى المنزل توقف,لا تـأكل هذا
    Bu insanları bir araya işaretlerle sen getirdin. Open Subtitles أنت جلبت كل هؤلاء الناس معاً ، أنت مع الاشارات تعلم
    Polisi sen getirdin. Open Subtitles أنت جلبت الشرطة
    Dur tahmin edeyim: Bahama gezinizden getirdiniz, değil mi? Open Subtitles واسمحوا لي أن أخمن أنت جلبت إعادته من رحلتك كبار السنة في جزر البهاما؟
    Bizi buraya arızî bir sebeple getirdiniz. Open Subtitles أنت جلبت لنا هنا بحتة على أساس يتوقف.
    Bulaşmış insanları buraya, evimize mi getirdin? Open Subtitles أنت جلبت أناسا مصابون إلى هنا إلى منزلنا؟
    Buraya, Themiscera'ya erkekleri mi getirdin? Open Subtitles أنت جلبت الرجال هنا إلى Themyscira؟
    Bunu takıma sen getirdin. Open Subtitles أنت جلبت هذا للفريق
    Onları buraya sen getirdin. Open Subtitles أنت جلبت لهم هنا.
    - Onu buraya sen getirdin... sana güvenmiştim! Open Subtitles أنت جلبت له هنا. لقد وثقت لك!
    İşi buraya sen getirdin Brian. Open Subtitles أنت جلبت هذا على نفسك (يا (براين
    - Canavarı buraya sen getirdin Richard. Open Subtitles (أنت جلبت ذلك الوحش هنا، (ريتشارد
    Beraberinizde şiddeti getirdiniz. Open Subtitles أنت جلبت العنف علينا.
    Cinayet sonrası bir ara, Russell'ın diz üstü bilgisayarını oraya getirdiniz. Open Subtitles عند نقطة ما , بعد الجريمة أنت جلبت حاسب (روسيل كول) إلى هناك
    - Beni köyüne mi getirdin? Open Subtitles أنت جلبت لي إلى قريتك؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus