"أنت حقاً" - Traduction Arabe en Turc

    • Sen gerçekten
        
    • gerçekten sen
        
    • Cidden
        
    • Gerçekten de
        
    • Gerçekten sensin
        
    • - Gerçekten
        
    • Gerçekten çok
        
    • Siz gerçekten
        
    • Beni gerçekten
        
    • Tam bir
        
    • Sen çok
        
    Sen gerçekten en iyi tabakadansın bunu biliyorsun ya Andrew? Open Subtitles أنت حقاً ملح الأرض أتدرى ذلك , يا "أندرو" ؟
    Sen gerçekten mükemmel birisin, ama apartmanımı kaybedemem. Open Subtitles أنت حقاً رجل عظيم ولكنني لا أستطيع فقدان شقتي الخاصة
    "Bu gerçekten sen miydin, yoksa bir ışık mıydı" Open Subtitles اكَانَ ذلك أنت حقاً ام كان شعاع شمس مضيئ
    "Bu gerçekten sen miydin, yoksa bir ışık mıydı" Open Subtitles اكَانَ ذلك أنت حقاً ام كان شعاع شمس مضيئ
    Barbara, bu diş macunu yapan adamlara ruhunu satmaya istekli misin Cidden? Open Subtitles باربرة, أنت حقاً ترغبين ببيع مبادئك إلى الرجالِ الذين يصنعون فراشي الأسنان
    Steven, o kirli, yaşlı, küçük hippiyi Gerçekten de seviyorsun. Open Subtitles أوه، ستيفن، أنت حقاً تَحبُّ ذلك القديمِ، قذر، قليلاً هبي.
    Bu Gerçekten sensin değil mi? Open Subtitles هذا أنت حقاً ؟ أليس كذلك ؟
    - Gerçekten ölmekten korkmuyordun, değil mi? Open Subtitles أنت حقاً لم تكن خائفاً من الموت، أليس كذلك؟
    Gelmeyeceğini biliyordum. Sen gerçekten sorumlu birisin. Open Subtitles كنت أعلم أنك لن تذهب أنت حقاً رجل تتحمل المسؤولية
    Sen gerçekten Amerikan pisliğinin bir parçası mısın? Anlattığın bu hikayeye inanmamızı mı bekliyorsun? Open Subtitles أنت حقاً أمريكي قذر هل تصدق إننا كنا على وشك تصديق تلك القصه؟
    Sen gerçekten bu olanlardan yararlanmaya çalışıyorsun. Open Subtitles أنت حقاً بدأت في إستغلال هذه الحالة كلها
    Elbette hayır evlat. Bence Sen gerçekten iyisin. Open Subtitles بالطبع لا ، يا بني أعتقد أنت حقاً ، جيد جداً
    * Davulların sesini duyuyorum bu akşam * * Ama o sadece sessiz bir şekilde fısıldıyor * Tatlım, Sen gerçekten de düğün günümüz için bu dandik grubu düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles افعلها من اجلي هل أنت حقاً تريد تلك الفرقة
    Bu çok doğru. Sen gerçekten mini bensin. Open Subtitles . إنها حقيقية للغاية ، أنت حقاً المصغرة عني
    Hayatını bırakırsın ama hâlâ nefes alıp, yürüyüp konuşursun ama bu gerçekten sen değilsindir. Open Subtitles أنت تخرج من حياتك لكنك لا تزال تمشي وتتنفس وتتكلم لكنك لست أنت حقاً
    Ve gerçekten sen onun küçük olabileceğini hayal edebiliyorsun, ha? Open Subtitles و أنت حقاً تتخيلين أنه سيكون صغيراً ها ؟
    - Napster gerçekten sen misin? Open Subtitles هَلْ أنت حقاً نابستير؟ نعم، أَنا.
    Barbara, bu diş macunu yapan adamlara ruhunu satmaya istekli misin Cidden? Open Subtitles باربرة, أنت حقاً ترغبين ببيع مبادئك إلى الرجالِ الذين يصنعون فراشي الأسنان
    Tanrım, sensin. Gerçekten sensin. Open Subtitles رباه، إنه أنت، إنه أنت حقاً
    - Gerçekten harikasın. - Gerçekten harikasın. - Sana şapkamı çıkarıyorum. Open Subtitles أنت حقاً تقوم بعمل عظيم احتراماتي لك، اعتبرني معجب
    Gerçekten çok tatlısın ama benim evli bir kadın olduğumun farkında değilsin. Open Subtitles ستانسلاف ,أنت حقاً تمثل شخصاً عزيزا بالنسبة لي لكنك لا تدرك بأني امرأة متزوجة
    Yani bu durumda Siz gerçekten boş yere eylem yapıyorsunuz. Open Subtitles لذا في هذه النقطةِ، أنت حقاً فقط شَطْب النكايةِ.
    Bu çok duygusal. Bu numaralar hakkında Beni gerçekten emin hissettirdin. Open Subtitles هذا مثير ، أنت حقاً جعلتني أشعر بالثقة من تلك الأرقام
    Evet, ve ben de itiraf etmeliyim ki, sen de Tam bir pisliksin. Open Subtitles و أنا يجب أن أعترف أنت حقاً حقير AmR.m.M.g
    Sen çok güzel ve seksi bir bayansın, yani üstüne alınma. Open Subtitles أنت حقاً امرأة جميلة و مغرية لذا لاتعتبري الأمر إهانة لك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus