"أنت على حق تماما" - Traduction Arabe en Turc

    • Kesinlikle haklısın
        
    • Çok haklısın
        
    • Tamamen haklısın
        
    • Kesinlikle haklısınız
        
    • Çok haklısınız
        
    Kesinlikle haklısın. Open Subtitles للنوم مع الأسماك أنت على حق تماما
    Kesinlikle haklısın olmicak. Open Subtitles أنت على حق تماما, لن يحصل مجددا
    Tamam, Fletcher, Kesinlikle haklısın. Sabah ilk iş, döneceğiz. Söz veriyorum. Open Subtitles حسنا يا (فليتش) ، أنت على حق تماما وعد ، في أول طائرة في الصباح
    Çok haklısın şekerim. Open Subtitles أنت على حق تماما ، ياصغيرتي
    "Evet, evet Tamamen haklısın. Open Subtitles 'ولكن نعم، أنت على حق تماما. "
    Kesinlikle haklısınız. Open Subtitles أنت على حق تماما.
    Çok haklısınız. Zamanınızı daha iyi değerlendirmişsiniz. Open Subtitles أنت على حق تماما ,لقد أستثمرت وقتك فى أشياء أفضل
    Kesinlikle haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماما
    Kesinlikle haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماما.
    Özür dilerim.Kesinlikle haklısın. Open Subtitles آسف. أنت على حق تماما.
    Sen Kesinlikle haklısın! Open Subtitles أنت على حق تماما
    Kesinlikle haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماما.
    Kesinlikle haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماما.
    Kesinlikle haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماما.
    Kesinlikle haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماما
    Çok haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماما.
    -Hayır, Tamamen haklısın. Open Subtitles لا ، أنت على حق تماما
    Tamamen haklısın. Open Subtitles أنت على حق تماما.
    Tamamen haklısın, özür dilerim. Open Subtitles أنت على حق تماما. انا اسف.
    Kesinlikle haklısınız. Open Subtitles حسنا، أنت على حق تماما
    - Kesinlikle haklısınız! Open Subtitles أنت على حق تماما!
    Çok haklısınız. Open Subtitles أنت على حق تماما.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus