Ben... Çoğu kez kafa yormak zorunda kalıyorum. Bu mefhum tanıdık geliyor mu? | Open Subtitles | علي التفكير في بعض الأحيان هل أنت على دراية بهذا المفهوم؟ |
McCallum ailesi tanıdık geliyor mu? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بعائلة مكالم؟ |
Marcos Trejo,sana tanıdık geliyor mu, Sean? | Open Subtitles | أنت على دراية بأسم (ماركوس تريخو)، (شون)؟ |
Yani kilisenin bu durumun varlığından... haberdar olduğunu mu düşünüyorsunuz? | Open Subtitles | فإنك إذاً تؤمن بالكنيسة. هل أنت على دراية بمدى هذه.. |
Ultra yüksek enerjili kozmik ışınlarını bilir misin Captain? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بالموجات الكونية فائقة الطاقة، أيها الربان؟ |
"Efes'in Heraklitosu" kelimelerine aşina mısın? | Open Subtitles | هل أنت على دراية عبارة هيراكليتس مجمع أفسس؟ |
Görünmez mürekkep fikri sana tanıdık geldi mi? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بالحبر السري؟ |
National Resources tarafından yapılan herhangi bir sahtekarlıktan haberdar mısınız? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بأيّ نشاط إحتيالي يُمارس نيابةً عن مؤسّسة "ألتما" للموارد الوطنيّة؟ |
Klinik likantropi teriminden haberdar mısın? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بتعبير الإستذئاب السريري"؟" |
Oğlum, şu lafı bilir misin "En iyi mahalledeki en kötü evi seç"? | Open Subtitles | بنى , هل أنت على دراية بهذه العبارة أختار المنزل الأسوء فى الحى الأفضل ؟ |
İd ve egoyu bilir misin? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بالهوية والأنا؟ |
DeepNet'in şifreli para birimi işlemlerine aşina mısın? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بوحدات التحويل الشبكية؟ |
Ernst, Heisenberg'in belirsizlik ilkesine aşina mısın? | Open Subtitles | إرنست، هل أنت على دراية مبدأ عدم اليقين لهايزنبرغ؟ |
Değişen altıncı yasa size tanıdık geldi mi? | Open Subtitles | هل أنت على دراية التعديل السادس؟ |
Bu eser tanıdık geldi mi efendim? | Open Subtitles | هل أنت على دراية بهذا المقال سيدي؟ |