"أنت كذلك" - Traduction Arabe en Turc

    • Öylesin
        
    • Sen de
        
    • Öyle mi
        
    • - Öyle
        
    • Seni de
        
    • öylesiniz
        
    Kesinlikle Öylesin. Tekrar birleşelim ve öncekinden daha çok seks yapalım. - Anlaştık! Open Subtitles أنت كذلك بالفعل ، لنعد إلي بعضنا ونمارس الجنس بطرق أكثر مما سبق
    Elbette Öylesin ama boyun arkasında, favorilerinde, kulak içinde biraz fazla var. Open Subtitles بالتأكيد أنت كذلك لكن هنالك المثير منك على مؤخرة عنقك وعلى ذقنك
    Bazen çok inatçı oluyorum ama Sen de Öylesin. Open Subtitles أعلم أنني أرتكبت بعض الأخطاء وأحياناّّ أكون عنيداّّ لكن اللعنه ، حتى أنت كذلك
    Ve Sen de öleceksin, eğer sen ve ben... Ne diyordunuz ona? Birleşme, değil mi? Open Subtitles و أنت كذلك إلا لو فعلنا أنا و أنت هذا ماذا تسمونه ، الإندماج أليس كذلك ؟
    - Sana bir bira borcum var. - Öyle mi? Open Subtitles أنا مدين لك بكأس من البيرة هل أنت كذلك ؟
    Öylesin. Ama özel mülkte duruyorsun. Hadi çek git. Open Subtitles أنت كذلك , لكنك تقف على ملكية خاصة وأذهب
    Tabii ki Öylesin. Yürümen gerekmiyor. Open Subtitles حسناً , بالطبع أنت كذلك ليس عليك أن تسيري
    Evet, elbette Öylesin, bu yüzden pasta olmalı! Open Subtitles بالطبع ,أنت كذلك لذلك يجب أن يكون هناك كعكة
    Arkandayım, dostum. Şimdi Öylesin tabii. Çünkü sana açıklamasını yaptım. Open Subtitles ـ أنا معك يارفيق ـ أنت كذلك الآن ، لأنني شرحت الوضع لك
    Arkandayım, dostum. Şimdi Öylesin tabii. - Çünkü sana açıklamasını yaptım. Open Subtitles ـ أنا معك يارفيق ـ أنت كذلك الآن ، لأنني شرحت الوضع لك
    Benden daha iyi olduğunu da düşünebilirsin, ki belki de Öylesin ama kasabayı kurtarmak için seçilenler bizleriz, değil mi? Open Subtitles ربما تعتقد أنك أفضل مني ربما أنت كذلك لكني أنا و أنت الذين استقبلنآ ندآء حمآيـة البلدة
    Bana göre Öylesin. Bu da güzel çıkacak. Open Subtitles أنت كذلك بالنسبـة لـي هذه كـانـت جـيـدة أيضـاً
    O gün geldiğin de ben çoktan gitmiş olacağım Sen de böyle yapmalısın! Open Subtitles عندما يأتي ذلك اليوم سأكون قد رحلت .. ... ويجب عليك أنت كذلك
    - Yani, Sen de vaazlarını kendin hazırlıyorsun, değil mi? - Mmm. Open Subtitles أنت كذلك تكتب المواعظ التي تقدمها ، أليس كذلك ؟
    - Yani, Sen de vaazlarını kendin hazırlıyorsun, değil mi? - Mmm. Open Subtitles أنت كذلك تكتب المواعظ التي تقدمها ، أليس كذلك ؟
    Sevgili, güzel Penelope lanet olsun veya olmasın eğer ben bunları aşmışsam eminim ki, Sen de aşabilirsin. Open Subtitles بلعنة أو بدونها اذا كنت أنا أكثر من مجرد مظهر و اسم فبتأكيد أنت كذلك ؟
    - Öyle mi ufaklık? - Evet. Open Subtitles هل أنت كذلك يا صغيرة؟
    Seni de, canım, başka bir şekilde olsa asla sana söylemezdim. Open Subtitles أنت كذلك يا عزيزتـي بطـرق أكثـر من مـا أستطيـع أن أخبـرك بهـا
    - Makul bir insan gibi görünüyorsunuz. - öylesiniz. Open Subtitles يبدو عليك أنك رجل صائب التفكير - أنت كذلك -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus