Sen 200 Rupees değerindeki camı kırdın! Bugün sana maaş falan yok. | Open Subtitles | أنت كسرت الزجاج وثمنه 200 روبية ليس هناك أى مرتب لك اليوم |
Luther, boynunu kırdın ve tam düzelmedi. | Open Subtitles | أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك ولم تشفى بشكل صحيح |
Luther, boynunu kırdın ve tam düzelmedi. | Open Subtitles | أساساً يا لوثر، أنت كسرت رقبتك ولم تشفى بشكل صحيح |
Maynard'ın burnunu kırmışsın. Diğerinin de kaburgaları kırılmış. | Open Subtitles | أنت كسرت أنف ماينارد وحصل الرجل الآخر على أضلاع متصدّعة |
Ama siz kuralları çiğnediniz ve bunu it dalaşına çevirdiniz. | Open Subtitles | أنت كسرت القواعد، حولت هذا الشيء بأكمله إلى نزاع. |
Kardeşinin birleştirdiği iskelet kemiklerinden daha çok kemik kırdın. | Open Subtitles | أنت كسرت عظاماً أكثر من فعله إخوانك مجتمعين |
Başka bir şarap bardağı kırdın, değil mi? | Open Subtitles | أنت كسرت كأساً آخر، اليس كذلك ؟ |
Altıncı günün gece yarısı. Rekorumu kırdın Will. | Open Subtitles | منتصف ليلتك السادسة أنت كسرت رقمى يا ويل! |
- Bir tırnağını kırdın diye! | Open Subtitles | -لأن والعياذ بالله ! ، أنت كسرت واحد من أظافرك |
Bu çeneyi mi kırdın? | Open Subtitles | أنت كسرت هذا الفك؟ |
Joey'in koltuğunu mu kırdın? | Open Subtitles | قف، قف، قف. أنت كسرت كرسي جوي؟ - نعم. |
Kahretsin, bir tanesini kırdın. | Open Subtitles | اللعنه ها أنت كسرت واحداً |
Sen de benim kalbimi kırdın. | Open Subtitles | حسناً ، أنت كسرت قلبي |
Kamerayı kırdın. | Open Subtitles | أنت كسرت الكاميرا. |
Ve sen kalbimi kırdın. | Open Subtitles | وبعد ذلك أنت كسرت قلبي |
Kolunu kırdın! | Open Subtitles | أنت كسرت ذراعها |
Kızımın kalbini kırdın sen. | Open Subtitles | أنت كسرت قلب ابنتي |
Tüm parçayı kırmışsın. | Open Subtitles | أنت كسرت الجزء كله. |
Stop lambasının birini kırmışsın. | Open Subtitles | أنت كسرت الضوء الخلفي |
Az önce hepsini çiğnediniz. | Open Subtitles | أنت كسرت للتو جميعهم. |