"أنت لا ترى" - Traduction Arabe en Turc

    • görmüyorsun
        
    • anlamıyorsun
        
    • görmüyor musun
        
    • göremiyor
        
    • görmediniz
        
    • göremiyorsun
        
    Saçma sapan halüsinasyonlarında bunlardan başkasını görmüyorsun! Geçti artık, anneciğim. Open Subtitles أنت لا ترى أيّ شيء في هلوستك السخيفة لقد انتهى كلّ شيء, يا أمّي
    Yani kan görmüyorsun, ama burada olduğunu biliyorsun, öyle mi? Open Subtitles أنت لا ترى دماءً إذن لكنك تعرف أنها موجودة؟
    Sadece netleştirmek için soruyorum, bir canavar görmüyorsun, değil mi? Open Subtitles فقط للتوضيح أنت لا ترى وحشاً , أليس كذلك؟
    - Anlıyorum. - Kesinlikle anlamıyorsun. Open Subtitles أنا ارى ماتعنيه أنت لا ترى ما أعنيه على الأطلاق
    Neler olduğunu görmüyor musun ve bu çok belli. Open Subtitles أنت لا ترى الذي تحدث، وهو واضح جدا.
    Sen bunun Vegas olduğunu göremiyor musun? Open Subtitles أنت لا ترى بوضوح إنها لاس فيجاس
    Ve Ori'ın, kendi inançlarını size zorlamasını görmediniz. Open Subtitles و أنت لا ترى أن "الأوراي" كأنهم فرضوا معتقداتهم عليك؟
    -Ağaçlara bakmaktan ormanı göremiyorsun. - İşiyor mu? Open Subtitles أنت لا ترى جوهر الأمر لتدقيقك فى التفاصيل
    Yüzlerce kez söyledim, o yazıcıda ne olduğunu görmüyorsun. Open Subtitles للمرّة المئة، أنت لا ترى ما بداخل الطابعة.
    görmüyorsun çünki kuralların ötesine bakmıyorsun ben bakıyorum. Open Subtitles أنت لا ترى ذلك لأنك لا تغامر وراء هذه الجدران. أنا افعل.
    Sen, o kadını görmüyorsun bile. Kafandaki, onun imgelemi. Open Subtitles أنت لا ترى تلك المرأة,إنها رؤية لها
    Ben büyük bir resim görüyorum, sen ise resim falan görmüyorsun! Open Subtitles أنا أرى كل شيء أنت لا ترى أي شيء
    Hiçbir şey görmüyorsun, hiçbir şey duymuyorsun baba! Open Subtitles أنت لا ترى شيئا ولا تسمع شيئا أبي
    Kendi nefretinden öte bir şey görmüyorsun seni orospu çocuğu! Open Subtitles أنت لا ترى أبعد من حقدك، يا إبن العاهرة
    Onun nasıl bir canavar olduğunu görmüyorsun. Open Subtitles أنت لا ترى الوحش الذي أصبح عليه.
    Yani o bedende ki biri... anlamıyorsun bile... dans pistinde mucizeler yaratıyor. Open Subtitles أعنى مع رجلا مثله أنت لا ترى ما يحدث ثم يحدث فجأة أمرا سحريا على حلبة الرقص
    - Ne yaptığını anlamıyorsun değil mi, Mulder? Open Subtitles - أنت لا ترى ما أنت تعمل، يعمل أنت، مولدر؟
    Şimdi anlamıyorsun ama anlayacaksın. Open Subtitles أنت لا ترى ذلك بعد، ولكنك سوف.
    Fark görmüyor musun? Open Subtitles أنت لا ترى فرقاً..
    Arkadaşın Antonio'yu görmüyor musun? Open Subtitles أنت لا ترى صديقك أنطوني
    Şunu görmüyor musun? Open Subtitles أنت، أنت لا ترى ذلك؟
    Yani sen hiç göremiyor musun? Open Subtitles إذن أنت لا ترى شيئاً أطلاقاً ؟
    - Haberleri görmediniz mi? Open Subtitles أنت لا ترى هذا الخبر؟
    Çünkü kendi hayatıma bakıyorum da Şu anda birçok güzellikle çevrelenmiş durumda, vesenhiçbirşey göremiyorsun. Open Subtitles لأني أنظر لحياتي و هي محاطة بالكثير من الجمال و أنت لا ترى أي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus