"أنت لا تظن" - Traduction Arabe en Turc

    • mı düşünüyorsun
        
    • düşünmüyorsun değil
        
    Yani yalan söylüyorsa konuşamayacağımı mı düşünüyorsun? Open Subtitles إذاً أنت لا تظن أنني قادرة على إخباره بأنه يكذب
    Sana karşı şansım olmadığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أنت لا تظن أنه بإمكانى الوقوف أمامك، أليس كذلك؟
    Onun 300 kiloluk domuzun kalbi ile arasındaki farkı anlayamayacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أنت لا تظن أنه سيكتشف أنه يحدق في قلب خنزير يزن 136 كغ؟
    Kaçabileceğini düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تظن حقا أن بإمكانك الهروب اليس كذلك؟
    Oradakilerin bittiğini düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تظن أنهم إنتهوا في الخارج اليس كذلك؟
    Ama Jack, Tuttle ve kızın aynı tarafta olduklarını düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تظن يا جاك أن تاتل و الفتاه مرتبطان في تنظيم معا؟
    Bu şeyin üzerinde parmak izi bulacağını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أنت لا تظن أن هناك بصمات على هذا الشىء؟
    İntihar olmadığını mı düşünüyorsun? Open Subtitles أنت لا تظن أنها إنتحرت؟
    Ray, göğüs estetiğine ihtiyacım olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles إذاً راي أنت لا تظن انني بحاجة لعملية تضخيم أثداء أليس كذلك؟
    Senin için yemek ve temizlik yapmanın benim işim olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تظن أن وظيفتي هي فقط ان اطبخ وانظف لك صحيح؟
    Yarı Yahudi birisini yetiştireceklerini düşünmüyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تظن أنهم سيجندون شخصاً نصف يهودي؟
    - Bunun Oliver Hughes dosyasıyla bir ilgisi olduğunu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تظن أنها مرتبطة مع قضية اوليفر هيوز أليس كذلك؟
    Freddy, benim kalpsiz bir sokak kızı olduğumu düşünmüyorsun, değil mi? Open Subtitles فريدي " أنت لا تظن " أني " متحجرة القلب " ، أليس كذلك ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus