"أنت لا تعلم شيئاً" - Traduction Arabe en Turc

    • hiçbir şey bilmiyorsun
        
    - Biliyorum oğlumu öldürdün. - hiçbir şey bilmiyorsun! Open Subtitles لا، أنا أعلم أنه ميت - أنت لا تعلم شيئاً -
    Cehennemde yaşamak hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عَن العيش في جحيم.
    Cehennemde yaşamak hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عَن العيش في جحيم.
    Kapa çeneni lan. Benim hakkımda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أغلق فمك اللعين أنت لا تعلم شيئاً بشأني
    Sen hiçbir şey bilmiyorsun, Samuray. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً البتة، يا ساموراي.
    Yasalar hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن القانون
    Bizi yalnız bırak, Hercules. Hakkımızda hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles (إتركننا و شأننا, (هرقل أنت لا تعلم شيئاً عنا
    - hiçbir şey bilmiyorsun! - Hadi! Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً هيا
    İnsanlarla ilgili hiçbir şey bilmiyorsun Paul. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن الناس يا "بول".
    O kız hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عنها
    hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً
    Hayatım hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن حياتي
    hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً
    hiçbir şey bilmiyorsun Jon Snow. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً (جون سنو)
    Asher hakkında hiçbir şey bilmiyorsun. Open Subtitles أنت لا تعلم شيئاً عن (آشر). ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus