"أنت لا تفهم الأمر" - Traduction Arabe en Turc

    • Anlamıyorsun
        
    Anlamıyorsun baba, o zaman bir sürü vergi işi çıkıyor. Open Subtitles كلاّ.. أنت لا تفهم الأمر أبي سيترتّب عليها الكثير من الضرائب
    Bak, Anlamıyorsun. Hayvanlarda bir sorun var. Open Subtitles انظر، أنت لا تفهم الأمر الحيوانات، ليسوا على ما يرام
    Mevzuyu Anlamıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر ، أليس كذلك؟
    Anlamıyorsun, anlamak da istemiyorsun! Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر ولا تريد ذلك.
    Vay canına, Anlamıyorsun değil mi? Open Subtitles واو, أنت لا تفهم الأمر, أليس كذلك؟
    Hayır, hayır, Anlamıyorsun. Open Subtitles كلا, كلا أنت لا تفهم الأمر
    Bak. Anlamıyorsun değil mi? Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر, اليس كذلك؟
    Anlamıyorsun işte. Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر.
    Bunu Anlamıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر , صحيح؟
    Olayı Anlamıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر حقاً
    Hayır, Anlamıyorsun, ben... Open Subtitles ... لا ، أنت لا تفهم الأمر ، أنا
    Hata ediyorsun. Anlamıyorsun. Open Subtitles انت مخطئ, أنت لا تفهم الأمر
    Anlamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر
    Anlamıyorsun, değil mi? Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر, أليس كذلك؟
    Anlamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر.
    - Anlamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر.
    Anlamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر.
    Anlamıyorsun. Open Subtitles أنت لا تفهم الأمر
    Dostum, Anlamıyorsun. Open Subtitles يا رجل، أنت لا تفهم الأمر
    - Öyle demek istemedim, Anlamıyorsun. Open Subtitles -هذا ليس ما قصدته. أنت لا تفهم الأمر .

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus