"أنت لست بحاجة" - Traduction Arabe en Turc

    • ihtiyacın yok
        
    • ihtiyacınız yok
        
    • zorunda değilsin
        
    • gerekmiyor
        
    • istemezsin
        
    Senin paraya ihtiyacın yok. İstediğin her şeye burada sahipsin. Open Subtitles أنت لست بحاجة للمال ، لديك كل ما تريده هنا
    Kevin işi bitirmek için bize ihtiyacın yok. Yoksa korkuyor musun? Open Subtitles كيفين، أنت لست بحاجة إلينا لكي تمارسة هل أنت خائف ؟
    Kevin işi bitirmek için bize ihtiyacın yok. Yoksa korkuyor musun? Open Subtitles كيفين، أنت لست بحاجة إلينا لكي تمارسة هل أنت خائف ؟
    Sizi buraya kadar getirdim. Artık bana ihtiyacınız yok. Gidelim. Open Subtitles أنا قد اخذتك كما طلبت أنت لست بحاجة إلى بعد الأن هيا بنا
    Artık bizimle geneleve gelmek zorunda değilsin! Open Subtitles الآن أنت لست بحاجة إلى أن تأتي معنا إلى المبغى
    Artık onunla ilgilenmen gerekmiyor. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى أن الأعتناء به أكثر من ذلك
    Evlenme teklif etmek için bir yüzüğe ihtiyacın yok ki. Open Subtitles أنا أعنى ، أنت لست بحاجة لخاتم لتعرض عليه الزواج
    Ben benim. Beni hatırlamak için başka birine ihtiyacın yok. Open Subtitles بي أنا ، أنت لست بحاجة لشخص ما ليذكركِ بي.
    Yapışkan bir sevgiliye ihtiyacın yok, benim de onlardan biri olmama. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى صديقة متعلقة وأنا لست بحاجة لأكون واحدة
    Daha fazla içkiye ihtiyacın yok, gerçekten yok. Open Subtitles أنت لست بحاجة الى المزيد من الشراب حقاً لا يجب أن تشرب
    İyi o zaman, her şey yolunda artık bana ihtiyacın yok. Open Subtitles حسناً إذاً , الأمور مستقرة، أنت لست بحاجة إلي أكثر من ذلك.
    Senin bu diziye ihtiyacın yok. Sadece aptal bir melodram dizisiydi. Open Subtitles أنت لست بحاجة الي هذا المسلسل لقد كان مجرد مسلسل تليفزيوني غبي
    Hay Allah. Süpürgeye ihtiyacın yok. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى هذا الشيء فقط إحملي البيت وهزيه
    Yapma bana bunu. Daha fazla paraya ihtiyacın yok. Open Subtitles لا تفعــل بي هـذا، أنت لست بحاجة إلى النقـود بعــد الآن
    Senin kahveye ihtiyacın yok, Çin mahallesinde ya da başka bir yerde. Ver şu fincanı. Open Subtitles أنت لست بحاجة لقهوة صينية أو شيء آخر أعطني هذا الكأس
    Ona ihtiyacın yok , yeterince özürün var zaten , gel buraya. Open Subtitles أنت لست بحاجة إليه لديك ما يكفى من الاعذار
    Maggie Dalton'a ihtiyacın yok. Sana serum bulabilirim. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى دالتن ماجي أنا أستطيع أن أحصل لك على المضاد
    Sizi buraya kadar getirdim. Artık bana ihtiyacınız yok. Gidelim. Open Subtitles أنا قد اخذتك كما طلبت أنت لست بحاجة إلى بعد الأن هيا بنا
    Ama, Majesteleri Benim size daha önce söylediklerimi Onun teyit etmesine ihtiyacınız yok. Open Subtitles وانا ايضا لكن، فخامتك، أنت لست بحاجة إلى تأكيد ما أخبرتك به.
    Sen benim hakkımda bilmek zorunda değilsin, ben de senin hakkında. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى أن تعرف شيئا عني ولست بحاجة لأعرف عنك شيئا
    Kendini ahlaken haklı çıkarmak zorunda değilsin, tamam mı? Open Subtitles أنت لست بحاجة فعلياً لتبرير نفسك إلي، حسناً؟
    Ben de ona tatlım böyle bir suratla ve annenden aldığın bu vücutla o kitaplara o kadar takılman gerekmiyor diyorum. Open Subtitles عزيزتي ، مع وجه مثلكِ . وجسم مثل أمّكِ أنت لست بحاجة إلى . للتقط كتاب
    Seni öyle birinin temsil etmesini istemezsin. Open Subtitles أنت لست بحاجة إلى شخص حبّ هذا تمثيلك.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus