"أنت لست مضطر" - Traduction Arabe en Turc

    • zorunda değilsin
        
    • gerek yok
        
    Şimdi her şeye dokunmadan önce bu sıcak mı diye sormak zorunda değilsin. Open Subtitles الأن أنت لست مضطر لسؤالي. إذا كان كل شيء ساخن قبل أن تسألني.
    İstemiyorsan Cliffside'a gitmek zorunda değilsin. Open Subtitles أنت لست مضطر للذهاب لكلف سايد إذا لم ترغب في ذلك
    Onu dinlemek zorunda değilsin, ahbap. Open Subtitles أنت لست مضطر أن تقبل هذا منه، يا رفيق
    Tamam. O kadar alçakgönüllü olmana gerek yok. Open Subtitles حسناً ، أنت لست مضطر أن تكون متواضع جداً
    Artık beni takip etmene gerek yok. Open Subtitles الآن أنت لست مضطر إلى مُلاحقتى من بعيد
    Artık takip etmek zorunda değilsin. Open Subtitles الآن أنت لست مضطر إلى مُلاحقتى من بعيد
    Gitmek zorunda değilsin Lester. Zorundayım. Open Subtitles أوه، أنت لست مضطر للمغادرة يا ليستر.
    Söylemek zorunda değilsin. Open Subtitles أنت لست مضطر لإخباري
    - Bunu yapmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنت لست مضطر أن تقوم بذلك
    Bak Max, bu sezondan sonra beyzbol oynamak zorunda değilsin. Open Subtitles (ماكس) أنت لست مضطر للعب كرة المضرب ، ليس بعد هذا الموسم
    Kullanmak zorunda değilsin. Open Subtitles أنت لست مضطر لإستعماله.
    Yapmak zorunda değilsin, sorun değil. Open Subtitles ) أنت لست مضطر , لا بأس لن أغضب
    - Mantık üstün gelecek. Şu an söylemenize gerek yok. Open Subtitles أنت لست مضطر لقولها الآن أنا فقط أشرحها
    Bunu yapmana gerçekten gerek yok. Open Subtitles أنت لست مضطر أن تقوم بذلك
    Bunu yapmana gerek yok. Open Subtitles أنت لست مضطر لفعل ذلك
    Bana zarar vermene gerek yok. Open Subtitles أنت لست مضطر لتأذيني
    Yapmanıza gerek yok ama şunu söylemeliyim ki hizmetli kadromuza katılma konusunda bu kadar tutkulu olan biriyle hiç karşılaştığımı sanmıyorum. Open Subtitles -لا لا لا أنت لست مضطر لفعل هذا لكن يجب أن أقول، أنا لا أعتقد أنني قابلت شخص.. هو عاطفي جداً حول الأنضمام الى موظفوننا الوصائيون
    Hayır, hiçbir şeyi açıklamana gerek yok. Open Subtitles لا أنت لست مضطر لشرح اي شيء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus