"أنت متأخر جداً" - Traduction Arabe en Turc

    • Çok geç kaldın
        
    • Çok geç kaldınız
        
    • çok gerisinde kaldın
        
    Hayır, ama Çok geç kaldın Farnum. Open Subtitles - أمم - لا , لا أنت متأخر جداً
    - Çok geç kaldın. Open Subtitles أنت متأخر جداً.
    Bana işkence etti. Çok geç kaldın. Open Subtitles لقد عذّبني, أنت متأخر جداً.
    - Her halükarda Çok geç kaldınız, memur bey. - Çok geç mi? Open Subtitles -على أي حال أيها الضابط، أنت متأخر جداً
    - Bugün mü? - Çok geç kaldınız. Open Subtitles - أنت متأخر جداً بالفعل -
    - Programın çok gerisinde kaldın. Open Subtitles ستكون جاهزة غداً أنت متأخر جداً
    Çok geç kaldın. Open Subtitles أنت متأخر جداً.
    Çok geç kaldın, oğlum. Open Subtitles . يا بنى , أنت متأخر جداً .
    - Lütfen. - Hayır geç kaldın. Çok geç kaldın. Open Subtitles أرجوكِ - لا, أنت متأخر جداً.
    - Her zaman olduğu gibi Çok geç kaldın. Open Subtitles -كعادتك أنت متأخر جداً.
    Çok geç kaldın, Robin Hood! Open Subtitles . (أنت متأخر جداً ، (روبن هود
    Çok geç kaldın. Open Subtitles أنت متأخر جداً
    Çok geç kaldın. Open Subtitles أنت متأخر جداً
    - Oh, Çok geç kaldınız. Open Subtitles - ، أنت متأخر جداً. .
    - Yarına olur. - Programın çok gerisinde kaldın. Open Subtitles ستكون جاهزة غداً أنت متأخر جداً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus