"أنت مدينٌ" - Traduction Arabe en Turc

    • borçlusun
        
    • borçlandın
        
    • borcun
        
    • borcunu
        
    Bana 100 bin dolarlık terapi borçlusun. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بما قيمته 100 ألف دولار من العلاج النفسي
    Bana bir kilit ve bir kapı borçlusun. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بقيمة بابٍ وقفل ..
    Dinle. Bana 40 $ borçlusun! Open Subtitles اسمعني، أنت مدينٌ لي بـ 40 دولار
    Bana yine borçlandın, ve bu sefer ödemek zorundasın. Open Subtitles أنت مدينٌ لي ثانيةً عليك أن تعوضني أكثر مِن المرّة السابقة
    Bana yemek borçlandın. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بوليمة عشاء.
    Bize olan borcun, çiftliğinin değerinden fazla. Open Subtitles أنت مدينٌ لنا بإكثر من مما يُمكن أن تستحق.
    Bana borcunu ödemeni öneririm yoksa "her şey serbest". Open Subtitles أقترح بأن تعطيني ما أنت مدينٌ لي به أَو كلّ شيء مباح
    $91.51 Dolar borçlusun. Open Subtitles . أنت مدينٌ ليّ بـ 91،51 دولاراً
    - Bana borçlusun. Open Subtitles ادلج في كوخ العرق ذلك أنت مدينٌ لي
    çıkışı arayarak. 42.50 $ borçlusun. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بـ 42.50 دولار
    Trip, adamım, bana borçlusun. Open Subtitles (عليك أن تختارني ، (تريبستر تريب)، أنت مدينٌ لي)
    Bana borçlusun 12 dakika. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بـ 12 دقيقة
    Bana bir lolipop borçlusun, ispiyoncu. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بمصّاصة.
    Bana hakikati borçlusun. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بالحقيقة الآن ؟
    Bana yemek borçlandın. Open Subtitles أنت مدينٌ لي بوليمة عشاء.
    Bana 500 Terra borcun varken, getire getire bunu mu getirdin? Open Subtitles أنت مدينٌ لي بـ 500 تيرا و هذا ما أحضرته لي كي تدفع به
    Ve sayın konsey üyesi, bana borcun var. Open Subtitles و ، أيها النّائب ، أنت مدينٌ لي
    Bana borcun bu. Open Subtitles هذا ما أنت مدينٌ لي به
    Tuvaleti ve bana olan borcunu da eklersek 1000 dolar yapar. Open Subtitles إجعلها ألفاً بإحتساب المرحاض زائد الـ500 التي أنت مدينٌ لي بها سلفاً

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus