"أنت مُحقّ" - Traduction Arabe en Turc

    • Haklısın
        
    Federaller buraya geldiğinde berbat olduğumu Haklısın. Open Subtitles أنت مُحقّ بأنّي سأنتهي عندما تأتي المباحث إلي هُنا
    Pekala, Haklısın. Open Subtitles حسناً، أنت مُحقّ أنت ضيف في منزلي
    Evet, Haklısın, öldürmedim. Open Subtitles أجل، أنت مُحقّ أنا لم أقتل الكاهن
    Tamam, pekala. Haklısın. Open Subtitles حسناً، حسناً، أنت مُحقّ، أنت مُحقّ
    Sam senin gibi gerçek bir erkek değil. Haklısın. Open Subtitles سام ليس رجلاً مُعافاً مثلك أنت مُحقّ
    Inci müzeler ya da belki daha kötü yerleştirilir. Yabancı, sen Haklısın. Open Subtitles ايها الفتى الإنجليزي أنت مُحقّ
    Doğru, belki de Haklısın. Open Subtitles بالتأكيد، ربما أنت مُحقّ ...في هذه النقطة
    Peki. Haklısın. Hiçbir yere gitmiyorum. Open Subtitles بلى، أنت مُحقّ لن أذهب إلى أىّ مكان
    - Evet. Bu konuda epey Haklısın. Open Subtitles أجل، أنت مُحقّ تماما، إنّه كذلك
    - Haklısın, artık her şey sona erecek. Open Subtitles أنت مُحقّ. هذا سينتهي الآن.
    Söylediğinde Haklısın. Open Subtitles أنت مُحقّ في ذلك
    Mantıklı konuşursak, kesinlikle Haklısın. Open Subtitles -بالتحدّث بعقلانيّة، أنت مُحقّ تماماً
    Haklısın James, kanıtım yok sadece içten gelen bir his. Open Subtitles أنت مُحقّ يا (جيمس)، ليس لديّ أيّ دليل، إنّما مُجرّد شعور جيّد.
    Evet, biliyorum. Haklısın. Open Subtitles أعلم، أعلم، أنت مُحقّ.
    Evet, bilirsin, Haklısın galiba. Open Subtitles أجل، أنت مُحقّ على الأرجح.
    Haklısın Doktor, bela istemeyiz. Open Subtitles "أنت مُحقّ يا دكتور. ليس ذلك النوع."
    Aslında Haklısın. Open Subtitles أتعلم، أنت مُحقّ إنيحالفناالحظّ...
    Biliyor musun, kesinlikle Haklısın. Open Subtitles أوَتعرف؟ أنت مُحقّ تماماً.
    Evet, Haklısın. Open Subtitles أجل، أنت مُحقّ.
    - Haklısın bir alakası yok. - Evet. Open Subtitles أنت مُحقّ - أجل -

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus