"أنت ولا" - Traduction Arabe en Turc

    • da alamaz
        
    • siz ne de
        
    • ne sen ne de
        
    • çünkü hayatı
        
    Burada paramı zorla alamazsın, o da alamaz. Open Subtitles لا يمكنك أنت ولا هو أن تأخذوا المال مني
    Burada parami zorla alamazsin, o da alamaz. Open Subtitles لا يمكنك أنت ولا هو أن تأخذوا المال مني
    Çünkü her şey kusursuz olsaydı ne siz ne de ben var olabilirdim. Open Subtitles لأنه بدون إنعدام الكمال لا أنت ولا أنا . كنا سنكون موجودين
    Ne siz ne de aileniz benim için bir şey yapmaya mecbursunuz. Open Subtitles لا أنت ولا عائلتك يجب أن تفعلوا ليّ شيئاً أبداً.
    "...ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    "...ne sen ne de bir başkası, onun senden olmadığını ispatlayamayacak." Open Subtitles لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع أن يثبت أنه ليس إبنك
    İnşaat ve Kredi Birliğine neden başladığını bilmiyorum ama onun karakterine bir şey söyleyemezsiniz çünkü hayatı boyunca... Open Subtitles لماذا أنشأ "التعمير والقروض" من البداية؟ لن أعرف أبداً لكن لا أنت ولا أي أحد آخر يمكنه أن يعيب في شخصه
    Burada paramı zorla alamazsın, o da alamaz. Open Subtitles لا يمكنك أنت ولا هو أن تأخذوا المال مني
    Burada paramı zorla alamazsın, o da alamaz. Open Subtitles لا يمكنك أنت ولا هو أن تأخذوا المال مني
    Bu şirketin amaçları ve ideallerini en iyi koruyanı seçeceğim ve ne siz ne de bir başkası bu kararı etkileyemeyecek. Open Subtitles سأختار أفضل من يصون الاهداف والمثل العليا لهذه الشركة لا أنت ولا أحد غيرك يستطيع التأثير على هذا القرار
    Ama, ne siz ne de Dr Carter bu görev için gerekli eğitime ve kabiliyetlere sahip değilsiniz. Open Subtitles لكن لا أنت ولا د. "كارتر" لديه المؤهلات أو التدريب اللازم للمهمة
    Ne siz, ne de adamlarınız o evden çıkan birini gördünüz. Open Subtitles ...ولا أنت ولا أي ضابط آخر رأى أي أحد يدخل أو يخرج من ذلك البيت
    Ve ne siz ne de diğer memurlardan biri eve giren ya da çıkan kimseyi görmedi. Open Subtitles ...ولا أنت ولا أي ضابط آخر رأى أي أحد يدخل أو يخرج من ذلك البيت
    Ne sen, ne de o oğlum değilsiniz. Oğullarım şerefimi lekelememeli. Open Subtitles ،لا أنت ولا هو من أبنائي فأبنائي لا يجلبون لي العار
    Ama ne sen ne de ben, Silverhöjd'ün bu yırtıcılarla kaynadığını bilmiyorduk. Open Subtitles ولكن لم تعلم أنت ولا أنا أنت كامل سيلفرهود بها أناس مفترسون
    Kimse güvende değil, ne sen ne de biz. Kaçmamız lazım...hemen! Open Subtitles لا أحد آمن لا أنت ولا نحن يجب أن نهرب الان
    Zalime git ve ona söyle, ne sen ne de Kazım bu sırrı benden asla alamayacaksınız. Open Subtitles عودي إلى جزارك وقولي له انه لا أنت ولا قاسم يمكنهم أن يعرفوا شيئا مني
    İnşaat ve Kredi Birliğine neden başladığını bilimiyorum ama onun karakterine bir şey söyleyemezsiniz çünkü hayatı boyunca... Open Subtitles لماذا أنشأ "التعمير والقروض" من البداية؟ لن أعرف أبداً لكن لا أنت ولا أي أحد آخر يمكنه أن يعيب في شخصه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus