"أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ" - Traduction Arabe en Turc

    • Yapabilirsin
        
    Televizyon yerine belki de çocuklarla sanatsal bir iş Yapabilirsin. Open Subtitles أنا كُنْتُ فقط أَعتقدُ بدلاً مِنْ كُلّ ذلك التلفزيونِ، لَرُبَّمَا أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ مشروع فَنِّ مَع أطفالِكَ.
    Minik Alaska'lar ve Havvaii'ler Yapabilirsin. Open Subtitles أَو أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ خَبزَ الاسكا وهاوييس.
    Josh, bana bak, bunu Yapabilirsin. Open Subtitles جوش، يَنْظرُ لي. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هذا.
    Şimdi bunu Yapabilirsin. Open Subtitles الآن، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هذا. هنا نَذْهبُ.
    Bu sefer doğru olanı Yapabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ الشيء الصحيح هذا وقتِ.
    Yapabilirsin dede. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو، جدّ.
    Yapabilirsin Raymond, Lee ile Stan'e bir övgü metni yazabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو، رايموند. أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ لي وتقدير ستان!
    Sen, çeneni kapattığın bir şey Yapabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ a شيء حيث أغلقتَه!
    Bunu benim için Yapabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هذا لي.
    Prenses Leia'ya istediğin her şeyi Yapabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ مهما أنت أردْ إلى الأميرةِ leia.
    Hayır, sen Yapabilirsin. Open Subtitles لا، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو.
    Sende öyle Yapabilirsin Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ ذلك.
    Bunu Yapabilirsin Bruce. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هذا، بروس.
    Yapabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو.
    Bunu Yapabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو.
    Ama sen herhangi bir şey Yapabilirsin. Open Subtitles لَكنَّك... أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ أيّ شئُ!
    Yapabilirsin. Hadi, ama. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو.
    - Yapabilirsin. Open Subtitles - أوه، أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو.
    Bunu Yapabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو.
    Bunu sen Yapabilirsin. Open Subtitles أنت يُمْكِنُ أَنْ تَعمَلُ هو

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus