"أنحنُ" - Traduction Arabe en Turc

    •   
    • miyiz
        
    • yoksa
        
    Merak ediyorum. Biz devamlı müşteri miyiz, hayırsever mi yoksa cüzzamlı ? Open Subtitles إذن، فالفضول ينتابني أنحنُ رعاة,مُحسنين أم مرضى بالجذام؟
    Dur bir dakika. Biz mi onları izliyoruz, yoksa onalar bizi izliyor? Open Subtitles مهلاً لحظة، أنحنُ من يشاهدهم، أم هم الّّذين يشاهدوننا؟
    Ben sevgili olacak tiplerden değilim, anlaştık ? Open Subtitles أنا لستُ خليلتُك الأساسية، أنحنُ واضحين؟
    Katilin o olduğundan emin miyiz? Open Subtitles أنحنُ متأكدون من كونهِ القاتِل؟
    Yol boyunca tekrar tekrar bu şarkıyı dinleyeceğiz? Open Subtitles أنحنُ مُضطرين حقاً لسماع تلك الأغنية مراراً وتكراراً طوال الطريق؟
    Özgeçmişim hakkında konuşmaya geldik? Open Subtitles أنحنُ هُنا للحديث حول سيرتي الذاتية؟
    Birbirimizi anladık ? Open Subtitles الآن ، أنحنُ على وفاق؟
    Alan, yarınki yönetim kurulu toplantısı için her konuda anlaştık ? Open Subtitles إذاً، (ألان) أنحنُ جاهزون لالقاء الإداري غداً؟
    Dur orada. Ferrari'si olan adamdan bahsediyoruz? Open Subtitles مهلاً، أنحنُ نتحدّثُ عن ذلك الشخص صاحب (الفيراري)؟
    Anlaşıldı ? Open Subtitles أنحنُ على وفاق؟
    Anlaşıldım , efendim? Open Subtitles أنحنُ على وفاق، سيدّي؟
    Yaklaştık , Şef? Open Subtitles أنحنُ قريبون أيها الرئيس؟
    Anlaştık ? Open Subtitles أنحنُ على اتفاق؟
    Bu ne adamım. Erkenci miyiz? Open Subtitles اللعنة ، يا رجُل أنحنُ مبكِرون ؟
    Yanlış yerde miyiz? Open Subtitles أنحنُ بالمكانِ الخاطئ ؟
    Biz de aynı atlar ya da sığırlar gibi miyiz? Open Subtitles أنحنُ كالجياد و الماشيه؟
    Emin miyiz? Open Subtitles أنحنُ متأكّدون؟
    Yani, iyi miyiz? Open Subtitles اذاً أنحنُ علي وفاق؟
    - İyi miyiz? Open Subtitles أنحنُ على وفاق؟
    Kaçmak için mi yoksa? Bu adam hesap nasıl yapılır bilmiyor? Open Subtitles إذاً فهو يهرول لتناول الطعام على طاولة أخرى، أنحنُ بحاجة لهذا الرجل؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus