"أنحن على" - Traduction Arabe en Turc

    • iyi mi
        
    Harika. Aramız iyi mi yani? Open Subtitles حسنٌ، هذا رائع أنحن على وفاقٍ إذاً ؟
    Aramız iyi mi şimdi? Open Subtitles أنحن على وفاق الآن؟
    Aramız iyi mi? Open Subtitles أنحن على ما يرام؟
    Hepimizin arası iyi mi? Open Subtitles أقصد، أنحن على وفاق... جميعاً؟
    - Aramız iyi mi dostum? Open Subtitles حسنُ؟ -يا رفيقي؟ أنحن على وفاقٍ يا رجل؟
    Ee, aramız iyi mi? Open Subtitles إذاً، أنحن على وفاق؟
    - Aramız iyi mi? Open Subtitles لذا أنحن على وفاق؟
    Aramız iyi mi? Open Subtitles {\fnArabic Typesetting}أنحن على وفاق؟
    - Yani aramız iyi mi? Open Subtitles -إذاً أنحن على وفاق؟
    Durum iyi mi? Open Subtitles أنحن على وفاق؟
    Aramız iyi mi? Open Subtitles أنحن على وفاق؟
    Aramız iyi mi? Open Subtitles أنحن على وفاق؟
    Aramız iyi mi? Open Subtitles أنحن على وفاق؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus