"أنحن على" - Traduction Arabe en Turc
-
iyi mi
| Harika. Aramız iyi mi yani? | Open Subtitles | حسنٌ، هذا رائع أنحن على وفاقٍ إذاً ؟ |
| Aramız iyi mi şimdi? | Open Subtitles | أنحن على وفاق الآن؟ |
| Aramız iyi mi? | Open Subtitles | أنحن على ما يرام؟ |
| Hepimizin arası iyi mi? | Open Subtitles | أقصد، أنحن على وفاق... جميعاً؟ |
| - Aramız iyi mi dostum? | Open Subtitles | حسنُ؟ -يا رفيقي؟ أنحن على وفاقٍ يا رجل؟ |
| Ee, aramız iyi mi? | Open Subtitles | إذاً، أنحن على وفاق؟ |
| - Aramız iyi mi? | Open Subtitles | لذا أنحن على وفاق؟ |
| Aramız iyi mi? | Open Subtitles | {\fnArabic Typesetting}أنحن على وفاق؟ |
| - Yani aramız iyi mi? | Open Subtitles | -إذاً أنحن على وفاق؟ |
| Durum iyi mi? | Open Subtitles | أنحن على وفاق؟ |
| Aramız iyi mi? | Open Subtitles | أنحن على وفاق؟ |
| Aramız iyi mi? | Open Subtitles | أنحن على وفاق؟ |
| Aramız iyi mi? | Open Subtitles | أنحن على وفاق؟ |