"أنخيل" - Traduction Arabe en Turc

    • Ángel
        
    • Angel
        
    Bana Ángel demediğin sürece beni ciddiye aldığına inanmayacağım. Open Subtitles حتى تدعوني أنخيل لا أظن أنك تأخذني بمحمل الجدية
    Ziyaret'in vizyona çıkmasından sonra Ángel Andrade'nin yıldızı parladı. Open Subtitles بعد إطلاق الزياره في السينما أنخيل أندرادِ أصبح محبوب الجماهير و استعاد التحكم بحياته
    Bana Ángel demediğin sürece beni ciddiye aldığına inanmayacağım. Open Subtitles حتى تدعوني أنخيل لا أظن أنك تأخذني بمحمل الجدية
    Sana pelerini vereceğim. Angel buna sahip olmaktan hoşlanacaktır. Open Subtitles سوف أعطيك الرداء، سيود أنخيل أن يحصل عليه
    Daha uzun bir gece var, birazını da Angel'a saklayacağım. Open Subtitles حسناً. ليلة طويلة، كهذه يجب أن يأتي " أنخيل".
    Angel böyle bir şey söylemiş olamaz. Cidden böyle mi söylemiş? Open Subtitles يستحيل أن يصدر هذا الكلام من (أنخيل) هل أخبركِ بذلك ؟
    Ziyaret'in vizyona çıkmasından sonra Ángel Andrade'nin yıldızı parladı. Open Subtitles بعد إطلاق الزياره في السينما أنخيل أندرادِ أصبح محبوب الجماهير و استعاد التحكم بحياته
    Ángel Andrade'nin (Juan) hayatından çıkmadı. Open Subtitles لم يخرج من حياه أنخيل أنديرادِ المعروف سابقاً بــ خوان
    Ángel. Bana Ángel de, yoksa hiç alışamayacaksın. Open Subtitles أنخيل نادني بــ أنخيل
    Beni kızdırıyorsun Ángel. Open Subtitles أنت تحبطني أنخيل
    Belki tanırsın. Adı Ángel Andrade. Evet. Open Subtitles ربما تعرفه إسمه أنخيل أندرادِ
    Benim bile Ángel dememi istiyor. Open Subtitles و يريدني أن أسميه أنخيل
    Ángel, iyi bir oyuncu olduğuna eminim. Open Subtitles أنخيل أعتقد أنك ممثل جيد
    Arabayı kullanan Ángel Andrade'ydi. Open Subtitles السائق كان أنخيل أندرادِ
    Ángel. Bana Ángel de, yoksa hiç alışamayacaksın. Open Subtitles أنخيل نادني بــ أنخيل
    Sen bu işe bulaşmasan iyi olur, Angel blanco. Open Subtitles لا يجب أن توسّخ يديك، (أنخيل بلانكو). *مصارع مكسيكي 1938-1986*
    Sara! Bu, Angel'ın bize oynadığı bir oyun olmalı. Open Subtitles - بالتأكيد هذه نكتة من "أنخيل".
    Dağda gördüğümüz kişi Angel olmalı. Open Subtitles يجب أن يكون "أنخيل". في أعلى الجبل
    Uzun zamanlar önce, Meksika'nın kalbinde San Angel'in ilginç, küçük bir kasabası vardı. Open Subtitles ومنذوقتطويل،وفي مركزالمكسيك.. كانت هُناك بلدة صغير وجذابة، تدعى (سان أنخيل).
    San Angel evrenin kalbinde yer aldığı için, doğal olarak onun tam altında unutulmayanların toprakları vardı. Open Subtitles الآن، طبيعياً، بما إن (سان أنخيل) كانت مركز الكون، تقع تحتها مباشرةً، أرض المتذكّرين.
    San Angel halkı, lütfen! Size yalvarıyorum. Open Subtitles يا سكان (سان أنخيل)، الرجاء، أتوسل أليكم!

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus