Hastalandığı zaman 6 yıl işimden uzak kaldığım için de pişman değilim, ve hastalığının kötüye gittiği son yıllardan bile pişman değilim. | Open Subtitles | و لم أندم على الست سنوات التى تخليت فيهم عن الإستشارة لكونها مريضة و لم أندم على السنوات الأخيرة عندما إزداد مرضها |
Burada kaldığım için hiç pişman değilim. Pekçok hayat kurtardım. | Open Subtitles | لا أندم على أنني بقيت، فقد أنقذنا الكثير من الأرواح |
Bir anlık vicdan yaptığıma pişman etme beni. Git buradan! | Open Subtitles | لا تدعيني أندم على صحوة الضمير هذه اذهبي مِنْ هنا |
Hayır, ben öğrettim ve pişmanım. | Open Subtitles | , لا , أنا من علمته إياها و أنا أندم على هذا |
Bana seni verdiği için hiç bir pişmanlık duymadığımı söylerdim. | Open Subtitles | وأخبرها أنني لا أندم على زواجي بها لانها أعطتني أياك |
Kendime olan güvenimden pişman ettin beni. Pasta al biraz. | Open Subtitles | جعلتني أندم على ثقتي بك أرجو أن تأكلي بعض الكعك |
Kadın olmaktan nefret etmiyorum ve bugüne kadar olanlar yüzünden pişman değilim çünkü beni bugün olduğum kişiye dönüştürdüler. | Open Subtitles | لا أكره كوني امرأة، ـولا أندم على الأمور التي مرّيتُ بها، لأنها جعلتني على الشخص الذي أنا هو اليوم. |
Bu benim için çok sarsıcıydı, çünkü o ana kadar, kendi kendime pişman olmak yok diye söyleyip durmuştum. | TED | وكان هذا الموقف صادماً بالنسبة لي، لأنه تبعاً لتلك اللحظة، كانت لدى نظرة إحترام لنفسي لأنني لم أندم على شيء مطلقاً. |
Muhtelemen buna pişman olacağım, ama burada çalışabilirsin. | Open Subtitles | من المحتمل أن أندم على ما سأقوله لكن بإمكانك أن تشتغلي هنا |
Yani ben kimi insanla yattıktan sonra kesinlikle pişman olmuşumdur. | Open Subtitles | أقصد أنا أندم على العلاقة مع بعض الأشخاص |
Geliyorum. Beni düğün yaptığıma pişman edecek bir şey yapma sakın. | Open Subtitles | أنا آتٍ لاتفعلي شيء يجعلني أندم على هذا العرس |
Sesimi çıkarmamaya ikna ettin beni. pişman oldum. | Open Subtitles | ، لقد أقنعتيني بالبقاء صامتاً أنا أندم على ذلك |
Oh, pişmanlık duyduğum şeyler var, Will, fakat onunla geçirdiğim bir tek günden bile pişman değilim. | Open Subtitles | لقد ندمت يا ويل, لكنى لا أندم على أى يوم قد قضيته معها |
Sizi çalarken dinledikçe şarkı söylemeyi bıraktığıma pişman oluyorum. | Open Subtitles | ،عندما أسمعك تعزف أندم على توقفي عن الغناء هل اعتدتِ أن تغني ؟ |
Beni 50'li insanlarla çalıştığıma pişman etme. 40'lı. | Open Subtitles | لا تجعليني أندم على العمل عند أشخاص في الخمسينيات الأربعينيات |
Kızları domuz diye çağırdığıma pişman oluyorum yedikçe. | Open Subtitles | يجعلني أندم على منادات الفتيات خنزيرات طوال حياتي |
Kıyafet seçimimden pişman olmaya başladım. | Open Subtitles | بدأت أندم على اختيار هذا الزي. فيم كنت أفكر؟ |
Yaptığım iyiliklerden asla pişman olmadım. Şimdi de olmayacağım. | Open Subtitles | لم أندم على معروف أسديته لن أفعل ذلك الآن |
Hayatıma daha önce var olmayan bir değer kattı ve onun doğumuyla sonuçlanan her türlü kararımdan pişmanım. | Open Subtitles | إنها تعطي قيمة إضافية للحياة,قيمة لم تكن من قبل. و أندم على كل قرار أدى إلى ميلادها. |
Olayların bu noktada haksızca incelenme noktasına götürdüğü için pişmanlık içerisindeyim. | Open Subtitles | أندم على الأحـداث التي قادت لتلك النقطـة التحمحيـص والتدقيـق بلا مبـرر |
Hiçbir pişmanlığım yok. İstasyonumu almıyorsun. Mücadele etmeden vermiyorum. | Open Subtitles | ولن أندم على شيء ولن تنالوا مركزي ليس بدون قتال |