"أنسب" - Traduction Arabe en Turc

    • mükemmel
        
    • en uygun
        
    • için doğru
        
    • daha uygun
        
    • için en iyi
        
    • için uygun
        
    Bunu açmak için mükemmel bir zaman. Bundan daha özel olamazdı. Open Subtitles هذا هو أنسب وقت لأفتحه لن يكون هناك وقت أنسب لهذا
    Naruto bir yana, Hinata'nın Byakugan'ı Kiba ve Akamaru'nun koklama yeteneğiyle birleşince bu görev için mükemmel olur. Open Subtitles لاتعليق لدي لناروتو, وهيناتا تملك البياكوجان,بالإضافة إلى كيبا وأكامارو ومهارتهم في شم الروائح,إنها أنسب مهمة لكم
    Hep kullanmak istemiştim ve bu mükemmel bir fırsat. Open Subtitles وهذه أنسب فرصة وردني اتصال للتو من ايثان لورنس من قسم الآثار المصرية
    Jerry, eğer bunuokuyorsan, Darlene ile yattım. Üzgünüm dostum. Sana anlatmanın en uygun yolu buydu. Open Subtitles آسف يا رجل ولكنني أحسست أن هذه هي أنسب طريقة لإخبارك، أراك الليلة في الملهى
    İyi bir yazardım. Bunun benim için doğru iş olduğunu düşündüm. Open Subtitles وكنت كاتـبة جــيدة وكان هذا أنسب شــئ أفعله
    Bay Palmer, onbaşıyı daha uygun bir çalışma zeminine alalım. Open Subtitles سيد (بالمر)، لنأخذ عريفنا إلى مكان أنسب من ذلك للعمل.
    Bana onun için en iyi plan en asagi 12 adimdan olusur gibi geliyor. Open Subtitles يبدو لي أن أنسب مخطط له هو برنامج مدمني الخمور.
    Zaman ve fırsat benim için uygun. Open Subtitles فلا أنسب لقتلي من هذه الساعة وهذه السانحة
    Bu su birikintileri bir balığın yaşayabilmesi için, rekabetten ve yırtıcılardan uzakta, mükemmel bir yer gibi görünüyor. Open Subtitles تبدو هذه البركات أنسب مكان ليعيش به السمك. معزولة وخالية من المنافسين والمفترسين.
    Çocuğumun babası olacak mükemmel adamı arıyorum. Open Subtitles كنت أبحث عن أنسب رجل لأن يكون أباً لطفلي
    Bizi politik dönekler olarak göstermeden pozisyon almamız için mükemmel bir fırsat. Open Subtitles إنه أنسب وقت لتغيير موقفنا بدون إن نبدو كإنتهازيين
    Dişiler mükemmel bir eş arıyorlar erkekleri seçerken sadece iyi dansçı olanları değil kimlerin dans pistinde en iyi noktaları elde etmek için dövüşebileceğine bakıyorlar. Open Subtitles تبحث الإناث عن أفضل شريك لا تختار أنسب الراقصين وحسب لكن من يستطيع القتال ويحظى بأفضل البقاع على أرضية الرقص
    Ve ona havalı olduğumu göstermek için söyleyeceğim mükemmel şeyi de buldum. Open Subtitles و أيضا وجدت أقصر و أنسب شىء لأقوله لأريها إنى رائع
    Doğa ise, belirli bir ortama en uygun yavruları seçer. Open Subtitles أما الطبيعة فتختار أنسب الحيوانات الصغيرة لبيئة معينة،‏
    Bugün senin anına yapılacak en uygun şey kör kütük sarhoş olup Vikings'in Bears'ı köpeği yapacağı maçı izlemek olur diye düşündüm. Open Subtitles أظن أن أنسب طريقةٍ لتخليد ذكراكَ اليوم هي أن نشرب حتى الثمالة ونحن نشاهد فريق " الـ " فايكنغز " وهو يسحق فريق الـ " بيرز " فليحيا فريق " الفايكز
    Bunu söylemek için doğru zamanı kolluyordum ve şu an da gayet uygun duruyor. Open Subtitles أحاول إيجاد الوقت المناسب لقول هذا وهذا يبدو أنسب وقت
    Evet, zaten H.R. bunun için doğru bir zaman olmayacağını söylemişti. Yara bandını çekip kurtulmalıyız. Open Subtitles {\pos(190,220)}أجل، (إتش آر) قال إن هذا أنسب وقت علينا مصارحته فحسب
    Bence senin evin daha uygun olur. Open Subtitles أعني، أعتقد أن شقتك ستكون أنسب.
    Size daha uygun kalacak yer bulabilirim. Open Subtitles ربما أستطيع أن أوجهكِ لمنزلٍ أنسب
    Yani iş için en iyi adayın o olduğundan kesinlikle emin olmalıyım. Open Subtitles لذا عليّ أن أكون واثقة جدّاً أنّه أنسب شخص للوظيفة.
    Treni durdurmak için en iyi yerleri biliyor. Open Subtitles أنسب مكان في الأنفاق لإيقاف القطار
    Konuşmak, saygılı olmak için uygun anı bulmaya çalışıyorum sadece. Open Subtitles أحاول فقط تحديد أنسب وقت لأتحدث معها وأظهر الاحترام

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus