"أنسجم" - Traduction Arabe en Turc

    • sadece
        
    • iyi
        
    Stansfield, neden sadece dikkatini yola vermiyorsun ve ben de şu görüşmeyi yapayım. Open Subtitles ستانسفيلد لماذا لا تركز فى القياده فقط وأتركني أنسجم فى إجراء إتصالي إنتظر
    Seninle sadece çılgınca şeyler olunca eğlendiğimizi... ..ve birlikte olduğumuzu farkettim. Open Subtitles يبدو أنّني أنسجم معك عند حدوث شيء جنوني فقط
    Ben sadece devam etmek istiyorum. Open Subtitles أريد فقط أن أنسجم مع الأمر مثل التناغم إذا كان هذا ممكنًا
    Herkesle çok iyi geçinirim. Ben aslında tam bir insan aşığıyımdır. Open Subtitles أنسجم مع الناس بشكل رائع حقاً, أنا في الواقع شخص يحب الناس كثيراً
    İnsanlarla çok iyi anlaşırım. Aslında ben bir halk insanıyım. Open Subtitles أنسجم مع الناس بشكل رائع حقاً, أنا في الواقع شخص يحب الناس كثيراً
    Evet. İşte bu. Ben sadece uyum sağlamak istiyorum. Open Subtitles نعم، هذا هو أريد فقط أن أنسجم في محيطي
    - Hiç sadece sarhoş olmaya çalışıyorum ama olamıyorum. Open Subtitles -لا شيء أنا أحاول أن أنسجم و لكنني لا أستطيع
    - Kız atmıyorum Howard sadece şirket için en iyi olanı yapmaya çalışıyorum. Open Subtitles إنني لا أنسجم مع أي أحد يا "هاورد" إنني فقط أحاول عمل الأفضل للشركة
    Bilmiyorum, sadece ondan iyi bir elektrik almıyorum. Open Subtitles لا أعرف، لا أنسجم معها.
    Onlarla "kop, kop" olayına girmem gerektiğini düşünmüyorum sadece. Open Subtitles . لكن لا أريد أن أنسجم معهم
    sadece tatil havasına girdim sadece. Open Subtitles إنني أنسجم مع أجواء الميلاد.
    Tamam, sorun değil. Ama bilgin olsun, ben neredeyse her insanla iyi anlaşırım. Open Subtitles لا بأس بذلك، ولكن للسّجل، أنسجم تقريباً مع الجميع.
    Öyle de, denizle pek aram iyi değildir. Open Subtitles نعم، لكنني لا أنسجم جيداً مع البحر
    Kurtlarla aram hep iyi olmuştur. Open Subtitles دائما أنسجم جيدا مع الذئاب
    Ben köpekler iyi geçinemeyiz dostum. Open Subtitles أنا لا أنسجم مع الكلاب

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus