"أنسى أبدا" - Traduction Arabe en Turc

    • asla unutmayacağım
        
    • asla unutmam
        
    • asla unutamam
        
    • hiç unutmayacağım
        
    Bugün olanları asla unutmayacağım. Open Subtitles مهما كان ما سيحدث اليوم ، فلن أنسى أبدا أنك ضربتني.
    Yaşadığımız şeyi asla unutmayacağım ve bana hissettirdiklerini. Open Subtitles أنا لن أنسى أبدا ما كان لدينا، والطريقة التي جعلني أشعر.
    Beni hatırlamıyor olabilirsiniz. Ama ben sizi asla unutmam, asla! Open Subtitles لا تذكر لي، ولكن أنا لن أنسى أبدا لك.
    O sesi asla unutmam. Open Subtitles [رجل الغناء الأوبرا بالإيطالية] أنا لن أنسى أبدا ذلك الصوت.
    O ölümcül kelime, beynimin içinde dönmeye başladığı zaman lenf bezlerimi donduran o tarif edilemez korkuyu asla unutamam. Open Subtitles لن أنسى أبدا الرعب الكبير الذي جمّد الليمفاوية في غددي عندما قامت الكلمة السامة بإخافة عقلي المترنح
    O zamanlar bana gösterdiğin zekânı ve kabiliyetini asla unutamam. Open Subtitles ويمكنني أن أنسى أبدا السطوع وحكمة كنت أظهر في تلك الأيام.
    Katedraldeki yaşlı Mueller'ı hiç unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسى أبدا مولر العجوز فى الكاثيدراليه
    Ah, şu içinde hiçbir şey olmayan, eski tv setini aldığımız anı hiç unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسى أبدا عندما كان لدينا تليفزيون قديم فارغ من الداخل
    Kurt'un bana nasıl baktığını asla unutmayacağım. Open Subtitles أنا لن أنسى أبدا الطريقة بدا الذئب في وجهي.
    Benim için asla unutmayacağım bir şey yaptın. Open Subtitles هل فعلت شيئا بالنسبة لي، أنني لن أنسى أبدا.
    Benim için yaptıklarını asla unutmayacağım Cleo. Open Subtitles لن أنسى أبدا ما تصنعين من أجلي يا كليو
    Bize öğrettiği o ilkeyi asla unutmayacağım: "Hazırlıklı ol." Open Subtitles لن أنسى أبدا شعار / / انها علمتنا : "كن مستعدا".
    Yani, söz veriyorum burada olanları asla unutmayacağım. Open Subtitles لذا أعدك لن أنسى أبدا ما حدث هنا
    Güzel bir kadını asla unutmam. Open Subtitles أنسى أبدا امرأة جميلة.
    - Ama asla unutmam. Open Subtitles ولكني لا أنسى أبدا
    Ben asla unutmam. Open Subtitles لا أنسى أبدا.
    O bakışını asla unutamam. Open Subtitles لن أنسى أبدا ً الطريقة التي نظرت بها
    Onu ilk defa gördüğümde neler hissettiğimi asla unutamam. Open Subtitles لم أنسى أبدا شعوري في أول مرة قابلتها
    Ama gördüğüm dehşeti asla unutamam. Open Subtitles لكني لن أنسى أبدا الرعب الذي رأيته
    O günü hiç unutmayacağım. Trafik çok sıkışıktı. Open Subtitles لن أنسى أبدا ذلك اليوم كان هناك الكثير من حركة المرور
    Bu aileyi nasıl bir arada tuttuğunu hiç unutmayacağım. Open Subtitles لن أنسى أبدا كيف أعدتي جمع هذه العائلة سوياً
    Anevrizmasını kliplediğimde ne kadar minnettar olduğunu hiç unutmayacağım. Open Subtitles حسنا، لن أنسى أبدا مقدار شكرك عندما أزلت اوعيتها الدمية المتمددة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus