Boşver, evlat. Bırak istiyorlarsa önden onlar gitsin. | Open Subtitles | أنس الأمر , يا بنى دعهم يتقدمونا إذا أرادوا ذلك |
Peki. Evet, Boşver. Boşver. | Open Subtitles | صحيح، أجل، أنس الأمر أنس الأمر، تباً |
Boşver. Bir şans ellerine geçti ve kaybettiler. | Open Subtitles | أنس الأمر لقد أخذوا فرصتهم |
Tamam, Unut gitsin. Savaş Gazileri Komitesi ile alakalı ne durumdasın? | Open Subtitles | حسنًا, أنس الأمر أين وصلت مع شؤون المحاربين القدامى |
Tartışacak bir şey yok. Unut gitsin. Ben gidiyorum. | Open Subtitles | لا شئ هناك لنناقشه ، أنس الأمر .. |
Unut bunu Pete. | Open Subtitles | " أنس الأمر يا " بيت |
Unut bunu. | Open Subtitles | أنس الأمر |
Boşver Jake. | Open Subtitles | ((أنس الأمر يا ((جيك ((انها ((شيرمان أوكس |
Neyse, Boşver. | Open Subtitles | أتعرف؟ أنس الأمر... |
Neyse, Boşver. | Open Subtitles | أتعرف؟ أنس الأمر... |
Boşver gitsin. | Open Subtitles | أنس الأمر |
Boşver gitsin. | Open Subtitles | أنس الأمر |
Boşver gitsin. | Open Subtitles | أنس الأمر |
Afedersiniz, efendim. Unut gitsin. | Open Subtitles | أعتذر يا سيدى أنس الأمر |
Unut gitsin. Bu ne? | Open Subtitles | أنس الأمر, ماهذا؟ |
peki... Unut gitsin Sana ihtiyacım yok zaten... | Open Subtitles | حسناً, أنس الأمر لست بحاجه لك |
Unut gitsin! Ben yokum. | Open Subtitles | أنس الأمر سأذهب من هنا |