"أنشر" - Traduction Arabe en Turc

    • yay
        
    • yayınlıyorum
        
    • yayınlamadım
        
    • yaymak
        
    • paylaşmadım
        
    • yaymamı
        
    • yayarım
        
    • yaydığımı
        
    • yayınlamam
        
    • yayabilirim
        
    • yayınlamıyorum
        
    • yayınlayacağım
        
    Atık su kanalından dönerken kaza geçirdiği haberini yay. Open Subtitles أنشر خبراً بأنه تعرض لحادث أثناء عودته من ماسورة الصرف
    Düzenli olarak market fişimin fotoğraflarını yayınlıyorum ve manavdan aldığım ganimetleri masaya diziyorum ki herkes ne kadar çok şey aldığımı görebilsin. Open Subtitles أنشر بشكلٍ روتيني صوراً لفاتورة البقالة، وآخذ سخاء الطبيعة الذي اشتريته من سوق المنتجات الزراعية وأضعه على الطاولة ليرى الناس كميّة مشترياتي.
    20 yıldır düzeltme yazısı yayınlamadım ben! Open Subtitles لم أنشر أعتذار توضيحي منذ 20 عام
    - Ona mesajını yaymak için bir fırsat vereceğim. Open Subtitles -أستطيع أن أعرض عليه بأن أنشر رسالته في الخارج
    Sadece, adamın kampta olduğunu öğrenene kadar bunu paylaşmadım. Beni yanlış anlama Joanie. Open Subtitles لم أنشر الخبر قبل علمي بوصول الرجل إلى المخيم، لا تسيئي فهمي يا (جوني)
    Kin olan yerde sevgiyi yaymamı ihsan et. Open Subtitles حينما تتواجد الكراهيه، دعني أنشر الحب
    Eğer herhangi bir şeye kalkışırsa söylentileri yayarım anladın mı? Open Subtitles إذا حاول القيام بأي شيء , سوف أنشر عنه بعض الشائعات , هل تفهمني ؟
    Katyn hakkında yanlış bilgi yaydığımı nasıl söylersiniz? Open Subtitles فكيف تقول أني أنشر أخباراً مزيفة عن ما حدث في كاتين
    Rahatla. Öyle bir şeyi yayınlamam. Open Subtitles اهدئي أنا لم أنشر ايا من هذا
    İsa Mesih'in mesajını yayabilirim artık! Open Subtitles الآن أستطيع أن أنشر كلمة يسوع المسيح
    Ben hiçbir şey yayınlamıyorum. Lit Society kabul edecek mi onu bile bilmiyordum. Open Subtitles أنا لا أنشر أي شئ لا أعرف حتى إن قُبلت بالنادي الأدبي
    Bütün bunları, bu akşam blogumda yayınlayacağım ve yarın sabah bütün kasaba UFO saçmalıklarıyla kaynayacak. Open Subtitles سوف أنشر كل هذا على مدونتي الليلة وربما صباح الغد، هذه البلدة بأكملها سوف تعج بمعتوهي الأجسام الغامضة
    - Bu ismi herkese yay... kapıcıya ve taksicilere. Open Subtitles . الرائد زيب مارتن أنشر هذه الكلمات على كل الموضفين
    Git bu sözü yay. Open Subtitles أذهب. أنشر الكلمة.
    Bunu sokağa yay sadece, dostum. Open Subtitles فقط أنشر الخبر في الشوارع
    Neden "Ne Han-ber?" dergisini yayınlıyorum bilmiyorum. Open Subtitles لا أعرف لماذا أنشر , ما الذي يحدث؟
    - İkinci sayfada hikayesini yayınlıyorum. Open Subtitles أنشر قصة عنها بالصفحة الثانية
    20 yıldır düzeltme yazısı yayınlamadım ben! Open Subtitles لم أنشر أعتذار توضيحي منذ 20 عام
    On senedir bir makale bile yayınlamadım. Open Subtitles أقصد , البلاغ الأعلى للأمور السرية أَقصد , أنا لم أنشر بحثاً ...منذ ما يقرب من عشر سنوات
    - Ona mesajını yaymak için bir fırsat vereceğim. Open Subtitles -أستطيع أن أعرض عليه بأن أنشر رسالته في الخارج
    Senin hakkında fena bir dedikodu yayarım üstüne. Ne? Open Subtitles وربما أنشر إشاعة سيئة عنكِ ماذا؟
    Sonra Julie benimle konuşmayı kesti ve okulda herkese abisiyle ilgili dedikodular yaydığımı söyledi. Open Subtitles وبعد ذلك (جولي) توقفت عن مكالمتي وأخبرت الجميع في المدرسة أني كنت أنشر إشاعات بشأن أخيها.
    Trip'le konuşmadan hiçbir şey yayınlamam. Open Subtitles لن أنشر أي شيء (قبل أن أتحدث مع (تريب
    Gerçeği anlatarak düşüncelerimi yayabilirim! Open Subtitles يمكننى أن أنشر الحقيقة
    Ben hikâyeler yayınlamıyorum. Open Subtitles أنا لا أنشر قصصاً.
    Siz bu hikayeyi yayınlayın, söz veriyorum, ben de kendi bulgularımı yayınlayacağım. Open Subtitles أنشر هذه القصة. وأعدك, إنّني سوف أنشر نتائجي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus