Çocuklar. Şuraya bakın. İşte Kuzey Amerika'nın en büyük etobur hayvanı. | Open Subtitles | أنظرو يا رفاق هناك يمشى أكبر حيوان مفترس فى شمال أميركا |
bakın, içinizden birine şehre göz atması için motorumu verebilirim. | Open Subtitles | أنظرو, سأعطي واحد منكم يا رفاق توصيلة عبر المدينة للفحص؟ |
bakın, çocuklar, görünen o ki birbirinizi gıdıklıyorsunuz ama burası popüler bir mekan. | Open Subtitles | أنظرو . يا أصحاب أنا أتفهم أنكم تدغدغون بعضكم لكن هذا مكان عام |
Çocuklar, bakın. Tek Göz Willy'nin falan iskeleti olmalı. | Open Subtitles | يا شباب، أنظرو يبدو مثل هيكل عظمي أو ويلي الأعور أو شيء ما |
Omuruna bakın, kuşlardaki gibi hava torbaları ve boşluklar var. | Open Subtitles | أنظرو إلى فقرات الظهر مليئة بالفجوات الهوائية كفقرات الطير |
bakın çocuklar, kurallara nasıl da uyuyor. | Open Subtitles | أنظرو أيها الأولاد، أتشاهدوا كيف يتبعوا قواعدى؟ |
Onu görmezden gelin. Göz teması kurmayın. O hariç bütün kızlara bakın. | Open Subtitles | لا تنظروا إليها أو لعينها,أنظرو لأي فتاة أخرى ماعدا هي, ذلك سيثير جنونها |
Ona bakmayın bile, herkese bakın ama ona sakın bakmayın. | Open Subtitles | لا تنظروا إليها أو لعينها,أنظرو لأي فتاة أخرى ماعدا هي, ذلك سيثير جنونها |
"Bir bakın, bize mesaj, ve mail atarak ne gördüğünüzü söyleyebilirsiniz." | Open Subtitles | أنظرو يــا تكساس أرسلــو آرائكـم وأخبرونـا بالذي تظنـونـه |
bakın kim yazdığını iddia ediyor. Rick Clark. | Open Subtitles | أوه ، أنظرو من الذي يدعي أنه كتبها ريك كلارك |
Mutluluk merkezindeki parlak turuncunun fazlalığına bakın. | Open Subtitles | أنظرو الى الكمية الكبيرة من اللون البرتقالي حول منطقة السعادة |
bakın gördüğüm şey gerçek yaşamda da onların bizden önce öleceği, öyle değil mi? | Open Subtitles | أنظرو من وجهة نظري إن عليهم الدور فعلا في الحياة الحقيقة . أليس كذلك ؟ |
Genç insanların ilgisini bilime çekerek bu sorunu gösterebilir. bakın, bilim zordur, zor olduğuna dair bir üne sahip ve gerçek şudur ki, bilim zordur, ve bu 400 yıllık bilimin sonucu, öyle değil mi? | TED | يمكنه تحديدها عن طريق جعل الصغار مهتمين بالعلومن. أنظرو, العلم صعب لديه سمعة بكونه صعباً, والحقيقة هي أنه صعب, وهذه هي نتيجة 400 عام من العلم. |
Bu altın değil. Bu bir dilek kuyusu. bakın. | Open Subtitles | هذا ليس ذهبا إنه بئر للأمنيات أنظرو |
Şu kızıl renkli kısrağın uzun bacaklarına bakın. | Open Subtitles | ! أنظرو إلى طول سيقان هاته الفرس البنية اللون |
Çocuklar... Şuna bakın. Tıpkı küçüklüğümüzdeki gibi gözüküyor. | Open Subtitles | ـ يا رفاق أنظرو بالضبط مثلما كنا صغارا |
Bana bakın! Sanki mermerden yontulmuşum. | Open Subtitles | أعني أنظرو إلي ألا أبدو كتحفة فنية؟ |
- Çocuklar! bakın kimi getirdim. | Open Subtitles | ياشباب أنظرو من آتى معى إلى هنا؟ |
Hayır bakın..sorun yok çünkü temiz. | Open Subtitles | - أنظرو يا شباب ! - "جاك" ! هذا على ما يرام لأنه نظيف و مُنظم |
Şu halinize bakın çocuklar, birlikte ne kadar da mutlusunuz. | Open Subtitles | أنظرو اليكم يا رفاق , سعداء جميعا معا |
- Şuna bak. - Dokunmayın çocuklar. | Open Subtitles | ـ أنظرو إليه ـ لا أحد يلمسه, يا شباب |