Onları bulamamana şaşmamalı. Şu rujlara bak. | Open Subtitles | أنظري لكل هذا العدد من أحمر الشفاه, واحد لكل عشيق؟ |
Şu bebeklere bir bak. | Open Subtitles | أنظري لكل هؤلاء الأطفال، أهو جنوني أنه بأننا لن نحظ بطفل الآن.. |
Şu kedilere bak, kıç kadar alanda tıkış tıkışalar. | Open Subtitles | أنظري لكل هذه القطط محشورة بهذا المـكان الصّغـير. |
Oyunculara baksana. | Open Subtitles | بالطبع أنظري لكل هولاء الممثلين |
Pratik yaptığım ördek resimlerine baksana. | Open Subtitles | أنظري لكل البط الذي تدربت على رسمه |
Burada yaşayan insanlara bak. Bu da bir ev. Gördün mü? | Open Subtitles | أنظري لكل الناس الذين يعيشون هنا هذا منزل، أترين؟ |
Gönderdiği kıyafetlere bak! | Open Subtitles | أنظري لكل هذه الفساتين التي أرسلها |
Kazandığımız şu paralara bak! | Open Subtitles | أنظري لكل هذه النقود التي نمتلكها! |
- Şu küpelere bak. Umut yok. | Open Subtitles | أنظري لكل هذه الأقراط |
Şuraya bak. | Open Subtitles | حسنا أنظري لكل شيء يبدو بخير |
Şu Gucci'lere bak! | Open Subtitles | يا إلهي أنظري لكل هذا الجوتشي |
Şu ödüller bak. | Open Subtitles | أنظري لكل هته الجوائز. |
Şu çocuklara bir bak! | Open Subtitles | أنظري لكل هؤلاء الأطفال |
Yani, nelerin harcandığına bak. | Open Subtitles | أعني، أنظري لكل ما سيضيع سدى |
Aman tanrım! Şu şeylere bak. | Open Subtitles | ياإلهـي , أنظري لكل هــذا |
Şunlara bak. | Open Subtitles | أنظري لكل هذه الغنيمة |
Yaşadığımız onca bokluğa bir bak! | Open Subtitles | أنظري لكل هذه المصائب ! التي مررنا بها |
Şu kanlara baksana! | Open Subtitles | أنظري لكل هذه الدِماء |