"أنظُر" - Traduction Arabe en Turc

    • bakıyorum
        
    • baksana
        
    • Şuna bak
        
    Ben burada etrafıma bakıyorum da gerçek bir şeyler olsun istiyorum. Open Subtitles أنا أنظُر حولي هنا، أنا فقط فقط أريد لشيء حقيقي أن يحدث
    Şuna bakıyorum. Open Subtitles هل يجب أن أنظُر..
    Öyleyse ben kime bakıyorum? Open Subtitles إذاً إلى مَن أنظُر الآن؟
    baksana ona, bağırıyor! Canavar onun içinde! Open Subtitles أنظُر إلَيهَا وهَيَ تَصرُخ , ذَلِكَ هو الوَحشُ بِدآخِلِها
    Yapamadı. - Ne yaptığına bir baksana. Open Subtitles فلم تستطِع أنظُر لما تستطيع القِيام بِه
    Vay be, Şuna bak. Beni tamamen çözdün demek? Open Subtitles أنظُر لهذا, لقد إكتَشفت كُل هذا في, أليسَ كذلك ؟
    Aman Tanrım! Şuna bak. Open Subtitles يا إلهي، أنظُر
    Tamam, şu anda neye bakıyorum? Open Subtitles إلام أنظُر هُنا؟
    Şimdi olay yeri fotoğrafına bakıyorum. Open Subtitles -إنّي أنظُر إلى صور مسرح الجريمة حاليًّا .
    Neye bakıyorum ben? Open Subtitles ما الذي أنظُر إليه ؟
    Neye bakıyorum? Open Subtitles ما الذي أنظُر إليه؟
    Peki neden bakıyorum? Open Subtitles لماذا أنا أنظُر لهذا الحادِث؟
    Sen ve Alan'a bakıyorum, hatta Frank ve Claire'e... Open Subtitles أنظُر إليك وإلى (ألان) وحتى إلى (فرانك) و (كلير)
    bakıyorum bir saniye. Open Subtitles ... أنا أنظُر إليها. أنا
    Kendine bir baksana. Neler oluyor? Open Subtitles أنظُر إليك, ماذا يحدث ؟
    Bana ne yaptıklarına baksana. Open Subtitles كي أنظُر ما الذي فعلوه بي
    Şu halime baksana,bizim paramızı bunu hak ettiğimizi düşündüğün için harcadığını sanıyordum. Open Subtitles لأن ... لأنّ ... أنظُر أليّ
    Şuna bir baksana. Open Subtitles أنظُر إلى ذلك
    - Şuna bak! baksana... Open Subtitles ... أنظُر لِهذا!
    Şuna bak. Şuna bak. Open Subtitles أنظُر لِهذا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus