"أنظّف" - Traduction Arabe en Turc

    • temizliyorum
        
    • temizliyordum
        
    • Temizlik
        
    • temizlemem
        
    • temizlerken
        
    • temizlemeye
        
    • temizledim
        
    • temizlememi
        
    • temizlemeliyim
        
    • temizleyeceğim
        
    • temizleyeyim
        
    • temizlemedim
        
    • temizlemiyorum
        
    • temizlemeyeceğim
        
    Anladım ben seni, havuz temizliyorum diye, değil mi? Open Subtitles أنا أفهم, ذلك بسبب أنني أنظّف أحواض السباحة, أليس كذلك؟
    Çatı oluklarını temizliyordum. Kayıp, merdivenden düştüm. Hazırız, efendim. Open Subtitles كنت أنظّف الميزاب وانزلقت ووقعت عن السلّم إننا جاهزون يا سيدي
    Evet, yemek, Temizlik, bulaşık, hepsini yapıyorum. Open Subtitles أجل، أطهو، أنظّف أغسل الصحون، أفعل كل شئ
    Ama gerçekten Blu-ray oynatıcımdaki boku temizlemem gerekiyor. Open Subtitles .. و لكن عليّ علي أن أنظّف البراز من مشغل البلو راي
    Kafatasını temizlerken, kurbanın çene kemiğinin alt yüzeyinde çok ufak bir düzensizlik buldum. Open Subtitles عندما كنتُ أنظّف الجمجمة وجدتُ شذوذيّة صغيرة... تحت سطح جمجمة الضحيّة بالفك السفلي
    Takım elbisemi temizlemeye vermeliyim. Cuma günü cenaze törenine gideceğim. Open Subtitles يجب أن أنظّف بذلة، عندي جنازة يوم الجمعة.
    Üç yıl boyunca onları izledim. O domuzların çocuklarının kirli işlerini temizledim. Open Subtitles ثلاثة سنوات، راقبتهم، أنظّف بعد أطفال اولئك، الخنازير
    Gece gündüz tuvalet temizliyorum, kıçıma bozuk para fırlatan sarhoş zavallılar için dans ediyorum. Open Subtitles أنظّف المراحيض طوال النهار وفي الليل أرقص أمام الفاشلين الثملين الذين يرمون العملات المعدنية على مؤخرتي
    20 tane ergen bu eve gelip, düzenlediğim her şeyi mahvedecek olmasına rağmen evi neden temizliyorum bilmiyorum. Open Subtitles لا أدري لمَ أنظّف المنزل قبل أن يظهر عشرين مراهق ومراهقة ويخربون كل ما فعلته
    Sadece garajımı temizliyorum, burası benim evim çünkü. Open Subtitles إني أنظّف مرآبي فحسب لأن هذا هو بيتي
    Biz evde yokken babam gelirse diye odamı temizliyordum da. Open Subtitles كنت أنظّف غرفتي في حالة. مجىء أبّى ونحن بالخارج
    Vermedim, evet. Evde çekmeceyi temizliyordum da. Open Subtitles لم أفعل، صحيح، كنت فقط أنظّف الأدراج في منزلي.
    Stres temizliği yapıyorum. Stres yaptım. Ben de Temizlik yapıyorum işte. Open Subtitles أفرّغ ضغطي بالتنظيف، وأنا مضغوطة الآن، لذا أنظّف.
    Stres temizliği yapıyorum. Stres yaptım. Ben de Temizlik yapıyorum işte. Open Subtitles أفرّغ ضغطي بالتنظيف، وأنا مضغوطة الآن، لذا أنظّف.
    "Evet, açım ailem ve benim kıyafetlerimiz, kalacak yerimiz bile yok ama asla onu temizlemem." Open Subtitles "أجل، أنا جائع وعائلتي بلا لباس أو ملجأ، ولكني لن أنظّف ذلك"
    Başkan benim amcam. Dolayısıyla pisliğini temizlemem gerek. Open Subtitles العمدة خالي لذا واجبي أن أنظّف قذارته.
    Evini temizlerken almıştım. Open Subtitles لا شيء متروكاً للفوز أو الخسارة عندما كنتُ أنظّف شقتك
    Her neyse, seans için gelip yaptığım hatayı temizlemeye çalıştığım için mutluyum. Open Subtitles بكل الأحوال، إنني سعيدة بمجيئي وحضوري جلسة وأحاول فقط أن أنظّف الفوضى التي أحدثتُها
    Odanızı temizledim. Kimsenin görmemesi gereken şeyler gördüm. Open Subtitles كنت أنظّف غرفتك، ورأيت أشياء لا ينغبي أن يراها أحد قطّ
    Bütün günümü restoranda çalışarak harcadım. Umarım benim bu pisliği temizlememi beklemiyorsunuz. Open Subtitles لقد قضيتُ النهار بطوله أنظّف ماخلّفه الناس بطاولاتهم بالمطعم ولا أحسبكِ تخالينني أن أنظّف هاته الفوضى.
    Annemle babam geliyor. Evi temizlemeliyim. Open Subtitles أبواي قادمان وعليّ أن أنظّف.
    Burayı nasıl zamanında temizleyeceğim? Open Subtitles كيف يمكنني أن أنظّف المكان في الوقت المناسب ؟
    Ben etrafı temizleyeyim, sen de hızlıca hazırlan. Open Subtitles لن أنظّف نفسي, وبهذه الطريقة يمكنكِ التنظيف بسرعة قصوى.
    Ama sadece apartmanınızı temizlemedim. Open Subtitles ولكني لم أنظّف شقتك وحسب
    Ben yıllardır top temizlemiyorum. Open Subtitles لم أنظّف كرة منذ سنوات.
    Hayır, bu ay üçüncü katı temizlemeyeceğim. Bir mesaj vermeye çalışıyorum. Open Subtitles لا، لن أنظّف الطابق الثالث هذا الشهر، أنا أبعث رسالة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus