"أنفاسه الأخيرة" - Traduction Arabe en Turc

    • son nefesini
        
    • Son nefesinde
        
    • kalması ufak
        
    • son nefesine
        
    Prydain'in en iyi savaşçısı son nefesini verdi. Open Subtitles أفضل مقاتل في أرض بريدان يرسم أنفاسه الأخيرة
    son nefesini verene dek beklemiş dünyanın sonu gelene kadar. Open Subtitles سيكون بانتظارها حتى يلفظ أنفاسه الأخيرة حتى تتوقف عجلة الحياة تماما
    -Biri son nefesini verirken başında duran kişi olmak istemediğimi zor yoldan öğrendim. Open Subtitles أجل تعلمت بالطريقة الصعبة أنني لن أكون الرجل الواقف أمام أحد عندما يأخذ أنفاسه الأخيرة
    Son nefesinde, babası kiliseyi bana miras etti. Open Subtitles و هو يلفظ أنفاسه الأخيرة أورثني والده بيت القس في وصيته
    Son nefesinde, babası kiliseyi bana miras etti. Open Subtitles و هو يلفظ أنفاسه الأخيرة أورثني والده بيت القس في وصيته
    Hayatta kalması ufak bir ihtimal. Open Subtitles إنّه يلفظ أنفاسه الأخيرة.
    Küçük piç kurusu, son nefesine kadar arkadasini benzetti. Open Subtitles ذلك الوغد ضربَ صديقه حتى لفظ أنفاسه الأخيرة.
    Ölüm eşiğindeyken ona bakacak birileri olsaydı son nefesini yalnız başına vermek zorunda kalmazdı. Open Subtitles لو كان لديه أحد ما ليعتني به عندما حاصره الموت، بدلاً من الاستلقاء هناك وحيداً وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة
    Küçük bir kaltak gibi inlerken son nefesini alışını izledim. Open Subtitles لقد راقبته وهو يلتقط أنفاسه الأخيرة وهو يتوأه
    son nefesini bizi uyarmak için harcadı. Bunun yanlarına kalmasına izin vermeyeceğim. Open Subtitles لفظ أنفاسه الأخيرة محاولاً تحذيرنا و لن أدع ذلك يضيع سدى.
    Sevgili babanın son nefesini verdiği gün olur belki de o gün. Open Subtitles اليوم , الذي ربما قد يلفض والدك الحبيب أنفاسه الأخيرة
    son nefesini verirken karısını yada yeni doğmuş çocuğunu düşünmedi. Open Subtitles عندما تنفّس أنفاسه الأخيرة لم يكن يفكّر في زوجته أو طفله الذي لم يوُلَد
    Ve etrafında sevdikleri varken son nefesini verdi... ...ve biliyorum ki, son yemek olarakta tavuk çorbasını tercih etti." TED ومن ثم أطلق أنفاسه الأخيرة مع الأحباء من حوله، وأنا أعرف أنه كان لديه حساء الدجاج أيضا، حيث كانت وجبته الأخيرة."
    Ve son nefesini vermekte olan adamımızdan bu bandı aldın. Open Subtitles لاحقت عميلنا الذي كان في أنفاسه الأخيرة
    Evet ve son nefesini hapiste verecek Metropolis Hastanesindeki VIP süitinde değil. Open Subtitles نعم... وسوف يلفظ أنفاسه الأخيرة بالسجن... ...
    Sana verecek bir şeyi yoktu. Ben de oradaydım, onunlaydım. Son nefesinde onunla konuştum. Open Subtitles لم يكن يملك شيئاً ليقدمه لك، كنتُ هناك معه لأكلمه خلال أنفاسه الأخيرة.
    Yoksa neden Son nefesinde kendi kardeşini temize çıkarmaya çalışsın? Open Subtitles لماذا آخر هو استخدام ما ربما كان أنفاسه الأخيرة في محاولة واضحة أخيه؟
    Son nefesinde şöyle söylüyor... Open Subtitles وهو يلفظ أنفاسه الأخيرة يقول،
    Hayatta kalması ufak bir ihtimal. Open Subtitles إنّه يلفظ أنفاسه الأخيرة.
    Ne dediğini bilmiyorsun sen, evlat. Jacky Coonan son nefesine kadar sadıktı. Open Subtitles كان (جاكي كونان) مُوالياً حتى أنفاسه الأخيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Turc: 10k, 20k, plus | Turc-Arabe: 10k, 20k, plus